Mijares - Vamos Perdiendole el Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Vamos Perdiendole el Miedo




Vamos Perdiendole el Miedo
Давайте перестанем бояться
Un millón de estrellas por testigos
Миллион звёзд - наши свидетели,
Voy a desnudarte poco a poco
Я буду раздевать тебя понемногу,
Para demostrarte que en el mundo
Чтобы показать тебе, что в мире
Nunca habrá un misterio mas profundo
Нет тайны глубже,
Que el actor de amarnos
Чем таинство нашей любви,
Y volar al cielo juntos
И нашего совместного полета к небесам.
Un millón de besos por abrigo
Миллион поцелуев, как одеяло,
Te voy quitando lentamente el frió
Я медленно снимаю с тебя холод,
Y al sentir tu cuerpo sobre el mío
И, чувствуя твое тело на своем,
Se van descargando como un río
Словно река,
Todos los sentidos en el mar
Изливаются все чувства в море
De tus suspiros, infinitos
Твоих бесконечных вздохов.
Porque le amor es el milagro
Ведь любовь - это чудо,
De morir cada vez y
Умирать каждый раз и
Revivir entre tus brazos
Возрождаться в твоих объятиях,
Para amarte después
Чтобы потом любить тебя снова.
Porque te quiero más que a nadie
Ведь я люблю тебя больше всех на свете,
Tu mi cómplice perfecta
Ты моя идеальная сообщница,
Vamos perdiéndole el miedo
Давай перестанем бояться
A lo que pase entre los dos,
Того, что происходит между нами.
Mezcla de pasión y de ternura
Смесь страсти и нежности,
Se va humedeciendo tu figura
Твоё тело увлажняется,
Para resbalarse entre mis manos
Чтобы скользить в моих руках,
Y así no ceder ningún espacio
И не оставить ни малейшего пространства
Entre nuestros cuerpos
Между нашими телами,
Que se funden en caricias infinitas
Которые сливаются в бесконечных ласках.
Porque le amor es el milagro
Ведь любовь - это чудо,
De morir cada vez y
Умирать каждый раз и
Revivir entre tus brazos
Возрождаться в твоих объятиях,
Para amarte después
Чтобы потом любить тебя снова.
Porque te quiero más que a nadie
Ведь я люблю тебя больше всех на свете,
Tu mi cómplice perfecta
Ты моя идеальная сообщница,
Vamos perdiéndole el miedo
Давай перестанем бояться
A lo que pase entre los dos,
Того, что происходит между нами.





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.