Mijares - Yo Sé Que Es Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Yo Sé Que Es Mentira




Yo Sé Que Es Mentira
I Know It Is a Lie
Andan diciendo por ahí... que ya te olvidaste de mí, amor
They say around... that you have already forgotten me, my love
Que ya no brillas como el sol, que ya no sufres más por mi
That you no longer shine like the sun, that you no longer suffer for me
Y andan diciendo por ahí que te olvidaste del ayer
And they say around that you have forgotten yesterday
Y que cambiaste ese querer que siempre me perteneció
And that you have changed that love that always belonged to me
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
But I know it is a lie, I know it is a lie
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Because of the sincerity with which your eyes look at me
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
Because I know it is a lie, I know it is a lie
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Because of that clarity that comes with your smile
Y andan diciendo por ahí que te olvidaste de cantar
And they say around that you have forgotten to sing
...Y que se fueron a volar las aves de tu corazón
...And that the birds of your heart have flown away
No quieren ver qué fue por que el cielo se me iluminó
They do not want to see that it was because of you that heaven was illuminated for me
Por eso es que voy a seguir pa′ que no muera la ilusión
That is why I am going to continue so that the illusion does not die
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
But I know it is a lie, I know it is a lie
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Because of the sincerity with which your eyes look at me
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
But I know it is a lie, I know it is a lie
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Because of that clarity that comes with your smile
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
It is that I go crazy every time you look at me!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
I swear my heart... I die with your smile
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
It is that I go crazy every time you look at me!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
I swear my heart... I die with your smile
No por qué pierdo la razón cuando te tengo muy cerca
I do not know why I lose my mind when I have you very close
No por qué pierdo la razón cuando te tengo muy cerca
I do not know why I lose my mind when I have you very close
Es que tienes como un imán, porqué pierdo la cabeza
It is that you have like a magnet, because I lose my mind
¡Es que me vuelvo loco!, me muero con tu sonrisa
It is that I go crazy, I die with your smile
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
But I know it is a lie, I know it is a lie
Por la sinceridad con que tus ojos me miran
Because of the sincerity with which your eyes look at me
Pero yo que es mentira, yo que es mentira
But I know it is a lie, I know it is a lie
Por esa claridad que llega con tu sonrisa
Because of that clarity that comes with your smile
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
It is that I go crazy every time you look at me!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
I swear my heart... I die with your smile
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
It is that I go crazy every time you look at me!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
I swear my heart... I die with your smile
¡Es que me vuelvo loco cada vez que me miras!
It is that I go crazy every time you look at me!
Te juro corazón... me muero con tu sonrisa
I swear my heart... I die with your smile
La noche entera yo paso recordando tu querer
The whole night I spend remembering your love
La noche entera yo paso recordando tu querer
The whole night I spend remembering your love
Y si no estás a mi lado, ¡Loco me voy a volver! ¡Ay Dios!
And if you are not by my side, I'm going to go crazy! Oh God!
Es que me vuelvo loco, me muero con tu sonrisa.
It is that I go crazy, I die with your smile.





Writer(s): Amaury Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.