Mijo - Danke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijo - Danke




Danke
Спасибо
Strophe 1:
Куплет 1:
Manchmal, ist es nur schwer zu verstehen, was die menschen von mir woll'n
Иногда, так сложно понять, чего от меня хотят люди
Manchmal, ist es nur schwer zu übersehen, dass sie mich nicht wirklich woll'n
Иногда, так сложно не заметить, что на самом деле я им не нужен
Sie schaffen sich Illusionen, Trugbilder meiner Gestalt
Они создают иллюзии, миражи моего образа
Sie malen mich nach Schablonen und ich wehre mich mit aller Gewalt
Они рисуют меня по шаблону, а я сопротивляюсь изо всех сил
Du bist der einzige Mensch, der mich nimmt so wie ich bin
Ты единственный человек, который принимает меня таким, какой я есть
Der einzige Mensch, der weiß, wer ich wirklich bin
Единственный человек, который знает, кто я на самом деле
Du bist immer für mich da, machst mich besser als ich bin
Ты всегда рядом со мной, делаешь меня лучше, чем я есть
Du schenkst meinem Leben einen Sinn
Ты даришь моей жизни смысл
Gibst mir alles was ich brauche, so viel mehr als ich verdiene
Даешь мне все, что мне нужно, гораздо больше, чем я заслуживаю
Ich dank dir von herzen dafür
Я благодарю тебя от всего сердца за это
Manchmal, steht nur die Eitelkeit im Weg, wenn Menschen versuchen zu verzeihen
Иногда, только тщеславие мешает людям простить
Manchmal, sind sie von Vorurteilen geprägt und können sich nicht davon befreien
Иногда, они полны предрассудков и не могут от них освободиться
Sie schaffen sich Illusionen, Trugbilder meiner Gestalt
Они создают иллюзии, миражи моего образа
Sie malen mich nach Schablonen und ich wehre mich mit aller Gewalt
Они рисуют меня по шаблону, а я сопротивляюсь изо всех сил
Du bist der einzige Mensch, der sich zeigt so wie er ist
Ты единственный человек, который показывает себя такой, какая ты есть
Der einzige Mensch, der mich, wirklich nie vergisst
Единственный человек, который действительно никогда меня не забывает
Du bist immer für mich da, machst mich besser als ich bin
Ты всегда рядом со мной, делаешь меня лучше, чем я есть
Du schenkst meinem Leben einen Sinn
Ты даришь моей жизни смысл
Gibst mir alles was ich brauche, so viel mehr als ich verdiene
Даешь мне все, что мне нужно, гораздо больше, чем я заслуживаю
Ich dank dir von herzen dafür
Я благодарю тебя от всего сердца за это





Writer(s): Mijo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.