Mijo - Neuer Mensch - traduction des paroles en russe

Neuer Mensch - Mijotraduction en russe




Neuer Mensch
Новый человек
Ich kannt' ihn kaum
Я едва знал тебя
Wusste nur das über ihn, was andere mir erzählt haben
Знал о тебе только то, что рассказывали другие
Er hatte diese Art alle zu begeistern
У тебя была эта способность очаровывать всех
Doch sie wussten nicht wie's war wenn wir alleine waren
Но они не знали, каково это, когда мы одни
Und um mir zu imponieren
И чтобы произвести на тебя впечатление
Hab' ich mit beiden Fäusten Robin Hood gespielt
Я играл в Робин Гуда с двумя кулаками
Lieber Narben anstatt gute Noten heimbringen
Предпочитая шрамы хорошим оценкам
Doch heute weiß ich, dass ich so nicht sein will
Но сегодня я знаю, что я не хочу быть таким
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Всё, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я могу полагаться на свою интуицию
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволю себя изменить
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Совершенно новый человек
In all den Jahren
За все эти годы
Hab' ich so manchen Energievampir als Freund gehabt
У меня было много энергетических вампиров в друзьях
Sie hatten diese Art mich zu begeistern
У них была эта способность очаровывать меня
Doch wenn sie hatten was sie wollten
Но когда они получали то, что хотели
Und verschwunden waren
И исчезали
Hab' ich mich gefragt, was nicht mit mir stimmt
Я спрашивал себя, что со мной не так
Ich hab' gedacht, dass ich alleine schuldig bin
Я думал, что виноват только я
Ein Gedankenlabyrinth aus dem ich nicht mehr heim fand
Лабиринт мыслей, из которого я не мог найти выход
Doch heute weiß ich, dass ich so nicht sein kann
Но сегодня я знаю, что я не могу быть таким
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Всё, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я могу полагаться на свою интуицию
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволю себя изменить
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Совершенно новый человек
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Совершенно новый человек)
(Ein neuer, neuer Mensch)
(Новый человек)
Schau' ich zurück, dann war ich damals blind
Оглядываясь назад, я понимаю, что тогда был слеп
Heut' seh' ich, dass ich dran gewachsen bin
Сегодня я вижу, что я вырос
Auch wenn ich nicht weiß, was die Zukunft bringt
Даже если я не знаю, что принесет будущее
Bin ich sicher, dass ich meine Richtung find'
Я уверен, что найду свой путь
Denn alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Ведь всё, что происходит, делает меня тем, кто я есть
Ich hab' nie verloren, ich hab' nur gelernt
Я никогда не проигрывал, я только учился
Dass ich mich auf meinen Bauch verlass'
Что я могу полагаться на свою интуицию
Und nie wieder verbiegen lass'
И никогда больше не позволю себя изменить
Ich bin ein neuer Mensch
Я новый человек
Ein neuer, neuer Mensch, ey
Совершенно новый человек
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Совершенно новый человек)
(Ein neuer, neuer Mensch)
(Новый человек)
(Ein neuer, neuer Mensch ey)
(Совершенно новый человек)
Alles was passiert macht mich zu dem, der ich bin
Всё, что происходит, делает меня тем, кто я есть





Writer(s): JENS SCHNEIDER, MIJO LESINA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.