Paroles et traduction Mik L feat. Nesly - Encore une fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore une fois
Encore une fois
Je
t'en
prie
ne
t'envole
pas
Don't
fly
away,
I'm
begging
you
T'es
celle
qui
me
donne
goût
à
la
vie
You're
the
one
who
gives
me
a
taste
of
life
Je
t'en
prie
reste
dans
mes
bras
Stay
in
my
arms,
I
beg
of
you
Continuons
de
nous
faire
plaisir
Let's
keep
on
giving
each
other
pleasure
Dis
le
moi
encore
Tell
me
again
Avec
tes
mains
posées
sur
mon
torse
With
your
hands
on
my
chest
Faisons
le
encore
Let's
do
it
again
Ce
geste
qui
me
fait
perdre
le
contrôle
This
gesture
makes
me
lose
control
Si
tu
souhaites
vraiment
t'envoler
If
you
really
want
to
fly
away
Laisse-moi
te
faire
kiffer
une
dernière
fois
Let
me
make
you
high
one
last
time
Je
n'oublierai
jamais
I'll
never
forget
Lorsque
nous
l'avions
fait
pour
la
première
fois,
non
When
we
did
it
for
the
first
time,
no
Le
seul
qui
t'aie
fait
frissonner
The
only
one
who
makes
you
shiver
Car
il
t'aime
vraiment,
bébé,
c'est
moi
Because
he
really
loves
you,
baby,
it's
me
Si
tu
souhaites
vraiment
t'en
aller
If
you
really
want
to
leave
Laisse-moi
essayer
de
changer
ton
choix
Let
me
try
to
change
your
mind
Je
rêve
encore
de
ces
moments
là
I
still
dream
of
those
moments
Où
tu
me
prenais
dans
tes
bras
When
you
would
take
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant,
tes
caresses
délicates
Your
enchanting
perfume,
your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
si
tu
t'en
vas
But
I
can't
hold
you
back
if
you
leave
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
résistes-tu
encore?
There's
nothing
wrong,
why
do
you
still
resist?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
it
clearly
that
your
lips
crave
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
car
la
lune
est
bonne
Don't
hold
back
tonight
because
the
moon
is
good
J'entends
ton
cœur
battre
et
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shiver
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
résistes-tu
encore?
There's
nothing
wrong,
why
do
you
still
resist?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
it
clearly
that
your
lips
crave
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
car
la
lune
est
bonne
Don't
hold
back
tonight
because
the
moon
is
good
J'entends
ton
cœur
battre
et
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shiver
Baby
quand
t'es
là
Baby,
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
go
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby,
quand
t'es
là
Baby,
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Baby
I
love,
I
love
you
Baby,
I
love,
I
love
you
Je
vis
pour
moi
I
live
for
myself
Pense
plus
à
nous
Think
no
more
about
us
Même
si
mon
cœur
bat
au
rythme
de
tes
mots
Even
if
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
words
Bah
vis
pour
toi,
pense
plus
à
nous
Well,
live
for
yourself,
think
no
more
about
us
Car
ma
vie
à
moi
se
trouve
là-bas
Because
my
life
is
over
there
Se
serait
te
perdre
une
autre
fois
It
would
be
losing
you
again
Si
on
faisait
l'amour
une
dernière
fois
If
we
made
love
one
last
time
Pourquoi
tu
veux
nous
infliger
ça?
Why
do
you
want
to
inflict
this
on
us?
J'suis
encore
là,
tu
me
manque
déjà
I'm
still
here,
I
miss
you
already
Je
rêve
encore
de
ces
moments
là
I
still
dream
of
those
moments
Où
tu
me
prenais
dans
tes
bras
When
you
would
take
me
in
your
arms
Ton
parfum
envoûtant,
tes
caresses
délicates
Your
enchanting
perfume,
your
delicate
caresses
Je
nous
voyais
bâtir
un
empire
I
saw
us
building
an
empire
Mais
je
ne
peux
te
retenir
si
tu
t'en
vas
But
I
can't
hold
you
back
if
you
leave
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
résistes-tu
encore?
There's
nothing
wrong,
why
do
you
still
resist?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
it
clearly
that
your
lips
crave
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
car
la
lune
est
bonne
Don't
hold
back
tonight
because
the
moon
is
good
J'entends
ton
cœur
battre
et
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shiver
Il
n'y
a
pas
de
mal,
pourquoi
résistes-tu
encore?
There's
nothing
wrong,
why
do
you
still
resist?
Je
le
vois
très
bien
que
tes
lèvres
ont
envie
de
mon
corps
I
can
see
it
clearly
that
your
lips
crave
my
body
Ne
te
retiens
pas
ce
soir
car
la
lune
est
bonne
Don't
hold
back
tonight
because
the
moon
is
good
J'entends
ton
cœur
battre
et
sens
ta
peaux
qui
frissonne
I
hear
your
heart
beating
and
feel
your
skin
shiver
Baby
quand
t'es
là
Baby,
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Mais
quand
tu
t'éloignes
de
moi
But
when
you
go
away
from
me
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
I'm
lost,
I'm
lost,
I'm
lost
Baby,
quand
t'es
là
Baby,
when
you're
here
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
I'm
in
love,
I'm
in
love,
I'm
in
love
Baby
I
love,
I
love
you
Baby,
I
love,
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calogine Pierre Mickael
Album
Asmara
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.