Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真冬のハーモニー
Harmonie des tiefen Winters
しんしんと雪が降り積もるから
Weil
der
Schnee
leise
herabfällt
und
sich
türmt
あなたの温もりを体で感じたい
Möchte
ich
deine
Wärme
mit
meinem
Körper
spüren
甘い言葉なんかささやくよりも
Mehr
als
süße
Worte
zu
flüstern
手のひらを重ねたり
Lass
uns
unsere
Hände
übereinanderlegen
瞳を見つめあったり
Und
uns
tief
in
die
Augen
blicken
輝きを散りばめた未来を
In
eine
Zukunft
voller
Glanz
あなたとゆきたい
Möchte
ich
mit
dir
gehen
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
どうして雪は空から降ったばかりの
Warum
kann
der
Schnee
nicht
so
bleiben
綺麗な姿のままではいられないけれど
Wie
gleich
nachdem
er
vom
Himmel
fällt,
so
rein?
静かに舞って積もって汚れてしまって
Er
tanzt
still,
türmt
sich,
wird
schmutzig
それでも純白の魔法を胸にかけるよ
Doch
ich
trage
den
Zauber
seines
Weiß
in
meinem
Herzen
美しいものはいつも儚くて
Schöne
Dinge
sind
immer
vergänglich
消えてしまうけれど
Und
verschwinden
irgendwann
永遠を想う心の中を
Mein
Herz,
das
an
die
Ewigkeit
denkt
白く染めてゆくよ幻だとしても
Färbt
sich
langsam
weiß,
und
sei
es
nur
eine
Illusion
嘘なんかじゃなくて届くはずさ
Es
ist
keine
Lüge,
es
muss
dich
erreichen
どれほどに恋しくて
Wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
訳もなく愛しくて
Grundlos
dich
liebe
その想いが二人を結ぶよ
Diese
Gefühle
verbinden
uns
きっと永遠に
Bestimmt
für
immer
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
冷たい風が吹いても大丈夫
Auch
wenn
ein
eisiger
Wind
weht,
ist
es
okay
あなたとわたしでならば
Wenn
du
und
ich
zusammen
sind
越えてゆけるはずさ
Können
wir
alles
überwinden
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
真っ白に雪はこの街をつつんでいって
Der
Schnee
hüllt
die
Stadt
in
strahlendes
Weiß
時計を止めてしまうほどの静寂の中
In
eine
Stille,
die
die
Zeit
stillstehen
lässt
美しいものはいつも儚くも
Schöne
Dinge
sind
immer
vergänglich
消えてしまうけれど
Und
verschwinden
irgendwann
せつせつと雪が降り積もるから
Weil
der
Schnee
unaufhörlich
fällt
und
sich
türmt
あなたの温もりを抱きしめ感じたい
Möchte
ich
dich
halten
und
deine
Wärme
spüren
遠い過去になんて戻れないから
Weil
wir
nicht
in
die
ferne
Vergangenheit
zurückkehren
können
これからを話そうよ
Lass
uns
über
die
Zukunft
reden
これからの未来を
Über
die
kommende
Zukunft
永遠を想う心の中を
Mein
Herz,
das
an
die
Ewigkeit
denkt
白く染めてゆくよ静かにでも確かに
Färbt
sich
langsam
weiß,
leise
aber
gewiss
だから今はあなたと雪を見ていたい
Darum
möchte
ich
jetzt
mit
dir
den
Schnee
betrachten
どれほどに恋しくて
Wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
訳もなく愛しくて
Grundlos
dich
liebe
その想いは二人が奏でる
Diese
Gefühle,
die
wir
beide
erklingen
lassen
真冬のハーモニー
Die
Harmonie
des
tiefen
Winters
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryota Fujimaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.