Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A MIRACLE FOR YOU(2011)(Instrumental)
EIN WUNDER FÜR DICH (2011)(Instrumental)
本当は不安で
Eigentlich
hast
du
Angst
無理をしてる人がいるとしたら
Wenn
jemand
sich
übernimmt
たまにはここへ来て
Komm
dann
manchmal
hierher
力抜くその時間も必要でしょう
Zeit
zum
Entspannen
braucht
man
auch
安心して泣いていいよ
Wein
ruhig,
es
ist
okay
誰も笑ったりしないよ
Niemand
wird
dich
auslachen
夢を抱いている君の
An
deiner
Seite,
die
Träume
trägt
側に勇気
空に放つ
Fliegt
Mut
in
den
Himmel
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
私はいつでもここで君を見てる
Ich
sehe
dich
hier
immer
どれ程
遠くに
Egal
wie
weit
entfernt
君が居てもかまわないから
Du
auch
sein
magst,
ist
alles
gut
月色に輝く誇り胸に
君を抱きしめ
Stolz
im
Mondlicht,
drück
ich
dich
ans
Herz
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
君が膝抱え
泣いて
空を
Wenn
du
weinend
die
Knie
umarmst
見上げてるとしたら
Und
zum
Himmel
aufschaust
この声届けて側にいる
Lass
meine
Stimme
dich
erreichen
その時間は泣いてあげる
Diese
Zeit
ist
zum
Weinen
da
行っておいでここで待つよ
Geh
nur,
ich
warte
hier
そして帰っておいでよ
Und
komm
dann
wieder
zurück
夢が溢れている君の
An
deiner
Seite,
voller
Träume
側に勇気
空に放つ
Fliegt
Mut
in
den
Himmel
歌うよ
この声
Ich
singe,
diese
Stimme
張り裂けて燃え尽きても
Selbst
wenn
sie
bricht
und
vergeht
救われるなら
Wenn
es
dich
rettet
叶うよ
たとえば
Wird
wahr,
selbst
wenn
君が罪を背負う時でも
Du
Schuld
auf
dich
nimmst
星屑を集めて明かり灯し
Sammle
Sternenstaub,
zünde
Licht
道を創るよ
Und
ich
bahne
dir
den
Weg
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
私はいつでもここで君を見てる
Ich
sehe
dich
hier
immer
どれ程
遠くに
Egal
wie
weit
entfernt
君が居てもかまわないから
Du
auch
sein
magst,
ist
alles
gut
月色に輝く誇り胸に
君を抱きしめ
Stolz
im
Mondlicht,
drück
ich
dich
ans
Herz
A
miracle
for
you
Ein
Wunder
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika Nakashima, Yasunari Okano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.