Mika Nakashima - Amazing Grace - traduction des paroles en allemand

Amazing Grace - Mika Nakashimatraduction en allemand




Amazing Grace
Amazing Grace
Amazing grace! How sweet the sound
Erstaunliche Gnade! Süßer Klang
That saved a wretch like me!
Der mich, den Armen, retten fand.
I once was lost, but now am found
Ich war verloren, bin gefunden,
Was blind, but now I see.′Twas grace that taught my heart to fear
War blind und sehe nun. Die Gnade lehrte mein Herz zu fürchten,
And grace my fears relieved
Und Gnade stillte meine Angst.
How precious did that grace appear
Wie kostbar schien mir diese Gnade
The hour I first believed.Through many dangers, toils and snares
In der Stunde, als ich glaubte.Durch Gefahren, Müh’ und Fallen
I have already come
Bin ich schon gegangen.
'Tis grace hath brought me safe thus far
Die Gnade brachte mich bis hier,
And grace will lead me home.The Lord has promised good to me
Und Gnade führt mich heim.Der Herr versprach mir Gutes,
His Word my hope secures
Sein Wort gibt mir Hoffnung.
He will my Shield and Portion be
Er wird mein Schild und Erbe sein,
As long as life endures.Yea, when this flesh and heart shall fail
Solange Leben währt.Ja, wenn mein Herz und Fleisch versagen
And mortal life shall cease
Und sterblich Leben endet,
I shall possess, within the veil
Dann werd’ ich jenseits aller Schleier
A life of joy and peace.The earth shall soon dissolve like snow
Ein Leben voller Freude und Frieden.Die Erde wird vergeh’n wie Schnee,
The sun forbear to shine
Die Sonne nicht mehr scheinen,
But God, who called me here below
Doch Gott, der mich hier unten rief,
Will be forever mine.When we′ve been there ten thousand years
Wird ewig mein bleiben.Wenn wir zehntausend Jahre dort sind,
Bright shining as the sun
Strahlend hell wie die Sonne,
We've no less days to sing God's praise
Haben wir nicht weniger Tage,
Than when we′d first begun
Um Gottes Lob zu singen, als am Anfang.





Writer(s): John Newton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.