Mika Nakashima - Anatano Kiss Wo Kazoemashou - You Were Mine - traduction des paroles en allemand




Anatano Kiss Wo Kazoemashou - You Were Mine
Anata no Kiss o Kazoemashou - Du warst meins
散らかった床の上 うずくまり膝を抱いた
Auf dem unordentlichen Boden kauerte ich, die Knie umarmend
守れない約束がカレンダー汚してる
Nicht eingehaltene Versprechen verschmieren den Kalender
こんな日が来るなら
Wenn ich gewusst hätte, dass dieser Tag kommt,
抱き合えばよかったよもっと missin' you
hätte ich dich öfter umarmt, vermisse dich
あなたのキスを数えましょう
Lass mich deine Küsse zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn ich mich an jeden einzelnen erinnere,
誰よりそばにいたかった
wollte ich mehr als jeder andere bei dir sein
Without you but you were mine
Ohne dich, aber du warst meins
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Auch wenn ich mein Haar zusammenbinde, sehe ich anders aus als gestern
何をして紛らわす?孤独とか不安とか
Womit soll ich mich ablenken? Einsamkeit und Unsicherheit
すごく好きだったよ
Ich habe dich so sehr geliebt,
それだけは変わらない事実 missin' you
das ist eine unveränderliche Tatsache, vermisse dich
あなたのキスを捜しましょう
Lass mich deine Küsse suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl ich dir so nah war,
出逢わなければよかったの?
wäre es besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen?
Shiny days when you were mine
Strahlende Tage, als du meins warst
あなたのキスを忘れましょう
Lass mich deine Küsse vergessen
嫌いになって楽になって
Dich hassen und leichter werden,
夜を静かに眠りたい
ich möchte in der Stille der Nacht schlafen
I'm alone and you were mine
Ich bin allein und du warst meins
Do the nights and days cure my feel of pain?
Heilen die Nächte und Tage meinen Schmerz?
Please somebody, say
Bitte, sagt mir jemand,
All of my heart is almost crying
Mein ganzes Herz weint fast
In your eyes, in your sight, was it certainly my place?
War ich in deinen Augen, in deinem Blick wirklich an meinem Platz?
Tell me please the reason of your love for me
Sag mir bitte den Grund deiner Liebe zu mir
Can I cry now?
Darf ich jetzt weinen?
あなたのキスを数えましょう
Lass mich deine Küsse zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn ich mich an jeden einzelnen erinnere,
誰よりそばにいたかった
wollte ich mehr als jeder andere bei dir sein
Without you, but you were mine
Ohne dich, aber du warst meins
あなたのキスを捜しましょう
Lass mich deine Küsse suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl ich dir so nah war,
出逢わなければよかったの?
wäre es besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen?
Shiny days when you were mine
Strahlende Tage, als du meins warst





Writer(s): Hideya Nakazaki, Ren Takayanagi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.