Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anatano Kiss Wo Kazoemashou - You Were Mine
Anata no Kiss o Kazoemashou - Du warst meins
散らかった床の上
うずくまり膝を抱いた
Auf
dem
unordentlichen
Boden
kauerte
ich,
die
Knie
umarmend
守れない約束がカレンダー汚してる
Nicht
eingehaltene
Versprechen
verschmieren
den
Kalender
こんな日が来るなら
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
dieser
Tag
kommt,
抱き合えばよかったよもっと
missin'
you
hätte
ich
dich
öfter
umarmt,
vermisse
dich
あなたのキスを数えましょう
Lass
mich
deine
Küsse
zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere,
誰よりそばにいたかった
wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
bei
dir
sein
Without
you
but
you
were
mine
Ohne
dich,
aber
du
warst
meins
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Auch
wenn
ich
mein
Haar
zusammenbinde,
sehe
ich
anders
aus
als
gestern
何をして紛らわす?孤独とか不安とか
Womit
soll
ich
mich
ablenken?
Einsamkeit
und
Unsicherheit
すごく好きだったよ
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt,
それだけは変わらない事実
missin'
you
das
ist
eine
unveränderliche
Tatsache,
vermisse
dich
あなたのキスを捜しましょう
Lass
mich
deine
Küsse
suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl
ich
dir
so
nah
war,
出逢わなければよかったの?
wäre
es
besser
gewesen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen?
Shiny
days
when
you
were
mine
Strahlende
Tage,
als
du
meins
warst
あなたのキスを忘れましょう
Lass
mich
deine
Küsse
vergessen
嫌いになって楽になって
Dich
hassen
und
leichter
werden,
夜を静かに眠りたい
ich
möchte
in
der
Stille
der
Nacht
schlafen
I'm
alone
and
you
were
mine
Ich
bin
allein
und
du
warst
meins
Do
the
nights
and
days
cure
my
feel
of
pain?
Heilen
die
Nächte
und
Tage
meinen
Schmerz?
Please
somebody,
say
Bitte,
sagt
mir
jemand,
All
of
my
heart
is
almost
crying
Mein
ganzes
Herz
weint
fast
In
your
eyes,
in
your
sight,
was
it
certainly
my
place?
War
ich
in
deinen
Augen,
in
deinem
Blick
wirklich
an
meinem
Platz?
Tell
me
please
the
reason
of
your
love
for
me
Sag
mir
bitte
den
Grund
deiner
Liebe
zu
mir
Can
I
cry
now?
Darf
ich
jetzt
weinen?
あなたのキスを数えましょう
Lass
mich
deine
Küsse
zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere,
誰よりそばにいたかった
wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
bei
dir
sein
Without
you,
but
you
were
mine
Ohne
dich,
aber
du
warst
meins
あなたのキスを捜しましょう
Lass
mich
deine
Küsse
suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl
ich
dir
so
nah
war,
出逢わなければよかったの?
wäre
es
besser
gewesen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen?
Shiny
days
when
you
were
mine
Strahlende
Tage,
als
du
meins
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Ren Takayanagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.