Paroles et traduction Nana feat. Mika Nakashima - BLOOD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奏でてよ最後まで
Play
the
tune
to
the
end
その指でまだ見えぬ全てを
With
those
fingers,
the
unknown
yet
感じてよ
最後まで
Feel
it
to
the
end
アタシから何もかも全てを
From
me,
the
nothingness,
the
all
ココロの中の目覚めていない本当の言葉
The
awakening
of
the
real
words
in
the
soul
アナタの風に乗り
Riding
the
wind
of
You
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
You
know,
it's
time
to
overcome.
You
know,
it's
time
to
overcome.
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
Only
you
may
fly.
Never
ever
cry
again.
Only
you
may
fly.
Never
ever
cry
again.
上り詰めるわ
アナタの指で
I'll
climb
with
Your
fingers
聞かせてよ
最後まで
Let
me
hear
to
the
end
アナタから流れ出る全てを
The
all
that
flows
from
You
救ってよ
この想い
Save
me
this
thought
目に見えぬ不確かなメロヂィー
The
obscure
melody,
invisible
震える胸に重なり合った本当の言葉
Real
words
layered
on
a
shivering
chest
今こそ旅立つの
Now
is
the
time
to
leave
磨く夢の欠片
Polished
dream
pieces
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
You
know,
it's
time
to
overcome.
You
know,
it's
time
to
overcome.
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
Only
you
may
fly.
Never
ever
cry
again.
Only
you
may
fly.
Never
ever
cry
again.
上り詰めるわ
アナタの指で
I'll
climb
with
Your
fingers
ナイフを隠し
叫びを抱いて
Hiding
the
knife,
hugging
my
cries
この声が届かぬ森へ
To
the
forest
where
this
voice
can't
reach
今まだ眠る
渇きを抱いて
Still
sleeping
now,
hugging
the
thirst
この声が届かぬ森へ
To
the
forest
where
this
voice
can't
reach
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
know,
it's
time
to
get
away.
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
You
can
say
"YES".
Can't
you
say?
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
Only
you
may
dream.
Never
ever
close
your
eyes.
上り詰めるわ
アナタの指で
I'll
climb
with
Your
fingers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mmm.31f.jp, 古賀 繁一, mmm.31f.jp, 古賀 繁一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.