Mika Nakashima - Carrot & Whip - traduction des paroles en allemand

Carrot & Whip - Mika Nakashimatraduction en allemand




Carrot & Whip
Karotte & Peitsche
見上げた空鳴く 小鳥
Ein Vogel singt im Himmel über mir
打ち落とされたの
Doch ich wurde niedergeschlagen
勝手な貴方は運命の人
Du bist mein Schicksal, willkürlich und stolz
見上げた空泣く
Ich weine, blick’ zum Himmel
撃ち落されたの小鳥
Der Vogel wurde vom Himmel geholt
自分の姿と重なり笑う
Sein Anblick spiegelt mich und ich lache
開いた花には蜜を
Für die Blüte gibt es Nektar
夢見る貴方に鞭を
Für dich, den Träumer, die Peitsche
スキップする足取りから
Aus deinem hüpfenden Schritt
広がるメロディーで
Entfaltet sich eine Melodie
甘く溶ける瞳を
Deine Augen, süß wie Schmelz
甘く許す私が
Und ich, die dir süß vergibt
いつまでも続くと思うの?
Glaubst du, das bleibt für immer so?
虹を架ける者なら
Wer Brücken baut aus Regenbogen
虹を渡るとこまで
Muss sie auch bis zum Ende gehn
見ていなきゃ 偉そうに言えないわ。
Sonst darfst du nicht so arrogant reden
草の上跳ねる
Ein Hase hüpft im Gras
寂しいと去るのは私
Ich geh’ weil ich einsam bin
貴方の運命の人はだぁれ?
Wer ist deine Schicksalsperson?
草の上跳ねる私
Ich hüpf’ jetzt über das Gras
寂しいと去るの兎
Der Hase geht er ist einsam
抱き締めてよ
Halte mich fest
止めないでよ
Hör nicht auf
私に言わせるの?
Willst du, dass ich es sage?
軽く煽る貴方を
Du, der du mich neckst
軽く交わす私が
Ich, die dich leicht umgeht
いつまでも続くと思うの?
Glaubst du, das bleibt für immer so?
虹を渡り切ったら
Wenn wir den Regenbogen überquert haben
虹を壊すとこまで
Zerbrechen wir ihn, ganz am Ende
ついてくわ貴方と一緒ならば
Ich folge dir wenn du bei mir bist
わかってるから
Ich verstehe dich
貴方のことは
Dich, der du bist
これまで 出会ってた
Von all denen, die ich traf
誰よりも いつも
Bist du immer der…





Writer(s): 中島 美嘉, 五島 良子, 五島 良子, 中島 美嘉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.