Paroles et traduction Mika Nakashima - Eiennouta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここじゃない何処かを
探している
Searching
for
a
place
not
here
背中に隠してた
翼広げ
Unfurling
the
wings
I'd
been
hiding
on
my
back
この空へ羽ばたく
Soaring
up
into
this
sky
永遠の彼方へ続く空
The
sky
stretching
endlessly
towards
eternity
風が吹かない日は
On
days
when
the
wind
doesn't
blow
少しだけ急げばいい
I'll
just
hurry
a
little
嵐が止まらない夜には
On
nights
when
the
storm
won't
cease
振り返らずに走ればいい
I'll
just
run
without
looking
back
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Living
in
the
time
you
live
in
後ろ姿を追いかける
Chasing
after
your
silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even
if
the
sun
never
sets
たとえすべてを失くしても
Even
if
I
lose
everything
あなたを探している
I
search
for
you
これじゃない何かを
探している
Searching
for
something
different
三日月の小舟を
海に浮かべ
Floating
my
crescent
moon
boat
out
to
sea
暗闇へ旅立つ
Setting
out
into
the
darkness
終わりのない愛に辿り着く
I'll
reach
an
endless
love
雨が降らない日は
On
days
when
it
doesn't
rain
手をつなぎ歩けばいい
We
can
walk
along
hand
in
hand
嵐が止まらない夜には
On
nights
when
the
storm
won't
cease
その手を離さなければいい
We
just
need
to
not
let
go
of
each
other's
hands
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Living
in
the
time
you
live
in
後ろ姿を抱きしめる
I'll
embrace
your
silhouette
たとえ朝日が昇らなくても
Even
if
the
sun
never
rises
たとえすべてを失くしても
Even
if
I
lose
everything
いつの日も
明日を探している
Every
single
day
I
search
for
tomorrow
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Living
in
the
time
you
live
in
後ろ姿を追いかける
Chasing
after
your
silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even
if
the
sun
never
sets
たとえすべてを失くしても
Even
if
I
lose
everything
あなたが生きる時間(とき)を彷う
Living
in
the
time
you
live
in
後ろ姿を追いかける
Chasing
after
your
silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even
if
the
sun
never
sets
たとえすべてを失くしても
Even
if
I
lose
everything
いつまでも
あなたを探している
I'll
always
be
searching
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮沢 和史, Sin, 宮沢 和史, sin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.