Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
馬鹿なマネしないで
Mach
keine
dummen
Sachen
降參してよ
Gib
doch
einfach
auf
手間をとらせないで
Mach
mir
keine
Umstände
勝ち目なんてない
Du
hast
keine
Chance
レベルが低いわ
そんな守りで
Deine
Verteidigung
ist
so
schwach
私が負けるとでも
思っているの?
Denkst
du
etwa,
ich
würde
verlieren?
戀の鼓動には
興味はない
Ich
hab
kein
Interesse
am
Herzklopfen
der
Liebe
愛の孤獨にも
恐怖はない
Vor
der
Einsamkeit
der
Liebe
hab
ich
keine
Angst
OH
完璧なGAME
OH,
perfektes
SPIEL
貴方の中に
忍び迂む
Ich
schleiche
mich
in
dich
ein
OH
挑發的なEYES
OH,
provozierende
AUGEN
子供ダマしのような罠
Eine
Falle
wie
für
unschuldige
Kinder
遊び以外なら
Wenn
es
nicht
nur
ein
Spiel
ist
今はめんどくさい
Dann
ist
es
mir
gerade
zu
nervig
愛されすぎるのも
Zu
sehr
geliebt
zu
werden
今は氣分じゃない
AH
HA
HA...
GAME
Passt
mir
jetzt
gar
nicht
AH
HA
HA...
SPIEL
貴方の心が
本當に欲しい
Ich
will
dein
wahres
Herz
そんなんじゃなくて
刺激が欲しい
Nein,
ich
will
den
Kick
スキだらけなの
貴方以外は
Du
bist
der
Einzige
ohne
Schwächen
その固い扉を破る
チャンスを伺う
Ich
warte
auf
die
Chance,
deine
harte
Schale
zu
brechen
その後の展開に
興味はない
Die
weiteren
Entwicklungen
interessieren
mich
nicht
しのごの言わないで
賭けてみない?
Hör
auf
zu
jammern,
wag
es
doch!
OH
終わらないGAME
OH,
endloses
SPIEL
貴方の中を擦り拔ける
Ich
entkomme
deinem
Inneren
OH
眠らない
EYES
OH,
schlaflose
AUGEN
追いかけても時間の無馱
Es
ist
Zeitverschwendung,
mir
nachzujagen
恥ずかしがらないで
Sei
nicht
so
schüchtern
ここからが
さぁショ一タイム
Jetzt
kommt
die
Show,
los
geht's
舞い上がらないで
Flieg
nicht
zu
hoch
ここから
後がもうない
Danach
gibt's
kein
Zurück
mehr
思い通りに動かす
1st
Stage
Erste
Stufe:
dich
nach
meinem
Willen
lenken
So
please
don′t
touch
me
So
please
don′t
touch
me
So
please
don't
touch
me
So
please
don't
touch
me
上手くおねだり出來たら
2nd
Stage
Zweite
Stufe:
wenn
du
geschickt
bettelst
I
can
think
up
something
good
to
give
to
you
I
can
think
up
something
good
to
give
to
you
STEP
by
STEP
呼吸を合わせてほら
Schritt
für
Schritt,
pass
deinen
Atem
an,
siehst
du?
FINAL
STAGE
早過ぎる展開
Finale
Stufe:
alles
geht
zu
schnell
OH!
You
lost
またガッカリしたわ
OH!
You
lost,
schon
wieder
enttäuscht
マジになった
貴方はもうGAME
OVER
Du
hast
Ernst
gemacht,
für
dich
ist
GAME
OVER
OH
終わらないGAME
OH,
endloses
SPIEL
貴方の中を擦り拔ける
Ich
entkomme
deinem
Inneren
OH
眠らない
EYES
OH,
schlaflose
AUGEN
追いかけても時間の無馱
Es
ist
Zeitverschwendung,
mir
nachzujagen
恥ずかしがらないで
Sei
nicht
so
schüchtern
ここからが
さぁショ一タイム
Jetzt
kommt
die
Show,
los
geht's
舞い上がらないで
Flieg
nicht
zu
hoch
ここから
後がもうない
Danach
gibt's
kein
Zurück
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mika Nakashima, Tomokazu Matsuzawa, Kaori Kami (pka Kamikaoru)
Album
Star
date de sortie
27-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.