Mika Nakashima - Hanataba - Piano & Voice Style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - Hanataba - Piano & Voice Style




Hanataba - Piano & Voice Style
A Bouquet of Flowers - Piano & Voice Style
あふれる涙を
Of the tears that fill my eyes,
あたたかな花束にして
I'll make a warm bouquet,
朝の光を浴びて
Bathed in the morning light,
そっと寄りそうのは誰?
Who is it that gently comes near?
昨日の哀しみ達の
A whisper from the sorrows of yesterday,
ささやきが聴こえてくる
Can you hear its plea?
見ず知らずのモノに
To a stranger I met,
水を与えてくれて
Thank you for giving me water,
ありがとう!
Thank you!
かえせるものは 何にもないけれど
Though I have nothing to give in return,
あなたと あなたの
You and you,
まわりの 大切なモノ
The precious things that surround you,
全てを 想います
I think of them all.
あふれる涙を
Of the tears that fill my eyes,
あたたかな花束にして
I'll make a warm bouquet,
月の光を浴びて
Bathed in the moonlight,
そっと祈ってるのは誰?
Who is it that softly prays?
明日への不安達の
A promise from the anxieties of tomorrow,
誓いが聴こえてくる
Can you hear its vow?
通りすがりのモノに
To a stranger I passed,
道を教えてくれて
Thank you for showing me the way,
ありがとう!
Thank you!
もう迷わない 歩き出してみる
I'll wander no more, I'll start to walk,
わたしと わたしの
I and I,
まわりの苦しみや痛み
The suffering and pain that surround me,
全てを 笑って
I'll laugh at it all.
あふれる涙を
Of the tears that fill my eyes,
ゆるしてくれるのなら
If you will forgive me,
花束にして
I'll make a bouquet,
あなたと あなたの
You and you,
まわりの 大切なモノ
The precious things that surround you,
全てを 想います
I think of them all.
あふれる涙を
Of the tears that fill my eyes,
あたたかな花束にして
I'll make a warm bouquet,
あふれる想いを
Of the thoughts that fill my mind,
あたたかな花束にして
I'll make a warm bouquet.





Writer(s): 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.