Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitori - Single Version
Hitori - Single Version
紅く染める街で影を舗道に
In
einer
rot
gefärbten
Stadt
malten
wir
Schatten
auf
den
Bürgersteig
描いたふたりは何処に行ったの?
Wo
sind
die
beiden
hingegangen,
die
einst
hier
waren?
そっと過ぎ去ってく
Leise
vergeht
die
Zeit
季節のなか残された
In
den
Jahreszeiten
blieb
nur
素直に弱さを見せる
Ich
konnte
nicht
einmal
meine
Schwäche
ことさえできずにいた
einfach
offen
zeigen
不器用な愛だった
Es
war
eine
unbeholfene
Liebe
もう一度あの時の
Wenn
wir
noch
einmal
zurückkehren
könnten
ふたりに戻れるならば
zu
jenem
Moment
– zu
uns
beiden
迷わずにきみのこと
würde
ich
ohne
Zögern
dich
抱きしめ離さない
festhalten
und
nie
loslassen
黒く染める夜は膝を抱えて
In
einer
schwarz
gefärbten
Nacht
umarme
ich
meine
Knie
君をいた日を思い返すよ
und
erinnere
mich
an
die
Tage
mit
dir
きっと幼すぎて見えずにいた
Sicher
waren
wir
zu
jung,
um
zu
sehen,
愛と云う名の意味
was
der
Name
„Liebe“
wirklich
bedeutet
あの時胸に積もった
Selbst
die
Erinnerungen,
die
sich
damals
幾重の想い出さえ
in
meinem
Herzen
aufgetürmt
hatten,
音もなく溶けてゆく
schmelzen
lautlos
dahin
もう一度あの夜に今すぐ戻れるのならば
Wenn
ich
nur
jetzt
in
jene
Nacht
zurückkehren
könnte,
去ってゆく君の背を抱きしめ引きとめよう
würde
ich
deinen
Rücken
umarmen,
der
sich
abwendet,
und
dich
halten
勝手なことだと百も承知の上だよ
Ich
weiß,
es
ist
egoistisch,
hundertfach
klar,
すぐじゃなくていい僕はひとりで待ち続ける
aber
es
muss
nicht
gleich
sein
– ich
warte
allein
weiter
君といた想い出に寄り添いながら生きている
Ich
lebe
an
den
Erinnerungen
mit
dir,
an
sie
geklammert
情けない僕だけと
Nur
ich,
so
jämmerlich,
今でも忘れられない
kann
selbst
jetzt
nicht
vergessen
もう一度あの時のふたりに戻れるのならば
Wenn
wir
noch
einmal
zurückkehren
könnten
zu
jenem
Moment
– zu
uns
beiden,
迷わずに君のこと
würde
ich
ohne
Zögern
dich
抱きしめ離さない
festhalten
und
nie
loslassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryoki Matsumoto, Satomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.