Paroles et traduction Mika Nakashima - Koi Wo Suru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
忙しい駅の人波かき分け
Раздвигая
толпу
на
оживленной
станции,
目を凝らす
約束の時間過ぎて
Вглядываюсь,
время
нашей
встречи
уже
прошло.
見つけて
出会う前から
私はきっと
Нашла
тебя.
Еще
до
встречи
я
уверена,
あなたを探していた
Что
искала
именно
тебя.
(Find
me...)
(Найди
меня...)
振り返る
恋をする
Оглядываюсь,
влюбляюсь.
あなたの声が背中に
Твой
голос
за
спиной,
腕の中
包まれるの
Оказываюсь
в
твоих
объятиях.
振り返る
恋をする
Оглядываюсь,
влюбляюсь.
あなただけの呼び方が
То,
как
ты
зовешь
меня,
今までの
私とは違う
Не
похоже
ни
на
что
прежнее.
あたらしい私
目覚めていく
Новая
я
пробуждается.
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
憧れの"出来る女"目指すほど
Чем
больше
я
стремлюсь
стать
"идеальной
женщиной",
どうしてか恋が上手く出来なくて
Тем
сложнее
мне
любить.
どこまで
気づいてるの
私の心
Насколько
ты
понимаешь
мое
сердце?
あなたに読まれたくて
Я
хочу,
чтобы
ты
прочитал
его.
(Love
me...)
(Люби
меня...)
見つめ合う
恋をする
Смотрим
друг
на
друга,
влюбляемся.
言葉にならない想い
Чувства,
которые
невозможно
выразить
словами,
この瞳が語り出すの
Мои
глаза
начинают
говорить.
見つめ合う
恋をする
Смотрим
друг
на
друга,
влюбляемся.
あなたが笑いかけると
Когда
ты
улыбаешься,
ときめいて
戸惑って
Мое
сердце
трепещет,
я
теряюсь.
いま初恋のように惹かれていく
Сейчас
я
влюбляюсь,
как
в
первый
раз.
You
make
me
feel
so
special,
make
me
shine
Ты
делаешь
меня
особенной,
ты
помогаешь
мне
сиять.
You
make
me
feel
so
special,
make
me
shine
Ты
делаешь
меня
особенной,
ты
помогаешь
мне
сиять.
飾らない
恋をする
Люблю
без
притворства.
素直になりすぎるから
Я
слишком
искренняя,
まっすぐに
まっすぐに
Прямо,
прямо.
いま
受け止めて私
Прими
меня
сейчас
такой,
какая
я
есть.
振り返る
恋をする
Оглядываюсь,
влюбляюсь.
あなたの声が背中に
Твой
голос
за
спиной,
腕の中
包まれるの
Оказываюсь
в
твоих
объятиях.
振り返る
恋をする
Оглядываюсь,
влюбляюсь.
あなただけの呼び方が
То,
как
ты
зовешь
меня,
今までの
私とは違う
Не
похоже
ни
на
что
прежнее.
あたらしい私
目覚めていく
Новая
я
пробуждается.
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
Darling,
love
you...
Любимый,
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junji Ishiwatari, Daisuke Nakamura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.