Mika Nakashima - LEGEND (Original) - Original Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - LEGEND (Original) - Original Version




LEGEND (Original) - Original Version
LEGEND (Original) - Original Version
淡いオレンジの髪揺らいで
Your hair of pale orange, swaying, and
遠く君が見えた気がして
From afar, I thought I saw you.
辺り見回すけれど 知ってる
I looked around, but I knew
ここに居る筈も無い事は
You couldn't be here.
胸を切り開いて 思い出を眺め
I opened up my heart and looked at the memories,
ずっと忘れず生きて行く方がいいの?
Could I live better if I never forgot?
君は夢で泳いでる 人魚になれたから
You're swimming in a dream, having become a mermaid,
眠りについた私を案内してよね
Guide me as I drift to sleep.
どうか もう一度 腕伸ばせば
If only I could reach out my arms once more,
届く場所に君を戻して
Return you to a place where I could be with you;
雨を傘で塞いだ 涙も
I sheltered my tears with an umbrella, yet
肩が濡れ 心まで濡れた
My shoulders got wet, and so did my heart.
腕をかみ砕いて 心から遠ざけ
I bit into my arm and tore away the memories,
きっと忘れず 生きて行くことがいいの。
Knowing that I should live without forgetting.
君は夢で泳いでる 人魚になれたから
You're swimming in a dream, having become a mermaid,
幼い頃に見ていた夕日で溶かしてよ
Melting into the sunset I watched as a child.
あんな素敵な日を
Such a wonderful day,
あんな大切な未来を
Such a precious future,
なぜ簡単に奪ってしまうの?
Why did you take it from me so easily?
君は夢で泳いでる人魚になれたから
You're swimming in a dream, having become a mermaid,
深く沈んだ思いを 集めて星へ
I gather my deep thoughts and send them to the stars.
君は夢で泳いでる人魚になれたから
You're swimming in a dream, having become a mermaid,
涙枯らして歌うよ
I'll dry my tears and sing,
報われるように
To be rewarded
報われるように
To be rewarded
夢で会いましょう
I'll see you in my dream





Writer(s): 中島 美嘉, 岡野 泰也, 中島 美嘉, 岡野 泰也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.