Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
本当の私は
臆病で強がり
Das
wahre
Ich
ist
ängstlich
und
gibt
sich
stark
周りの人は「貴方なら一人で大丈夫」と。
Die
Leute
sagen:
"Du
schaffst
das
schon
alleine."
笑うしかない程
重くなってゆく「期待」から
Die
"Erwartungen"
werden
so
schwer,
dass
ich
nur
noch
lachen
kann
逃げ場を遮って
Ich
blockiere
mir
den
Fluchtweg
自分を映す
鏡を探した
und
suche
nach
einem
Spiegel,
der
mich
reflektiert
ずっと君の側で
泣いて笑い合えたら
Könnte
ich
nur
an
deiner
Seite
weinen
und
mit
dir
lachen
一番星さえも
二人分け合い
Würden
wir
selbst
den
hellsten
Stern
teilen
走り抜ける毎日も
掻き分け追い越せ
Und
jeden
Tag
durchrennen,
Hindernisse
überwinden
そんなにも鋭い
剣見せ付けずに
Ohne
dieses
scharfe
Schwert
zur
Schau
zu
stellen
不器用なりに
心でぶつかる
壁にだって
Stoße
ich
trotz
meiner
Ungeschicktheit
gegen
Wände
誰にでも刻んだ
歴史があるから
未来には
Denn
jeder
hat
seine
eigene
Geschichte,
die
in
die
Zukunft
苦楽を乗り越えた
Führt,
wo
Abzeichen
voller
Freude
und
Leid
勲章達が
手招きしている
Uns
winkend
erwarten
大丈夫と君が笑う
口癖のように
"Alles
wird
gut",
sagst
du
lächelnd,
wie
ein
Mantra
奇蹟が吹き荒れる
ここで生きてく
Ich
lebe
hier,
wo
Wunder
stürmisch
wehen
型に填る事だけが
正しい訳じゃない
Nur
das
Normale
zu
tun,
ist
nicht
immer
richtig
笑うしかない程
重くなってゆく「期待」から
Die
"Erwartungen"
werden
so
schwer,
dass
ich
nur
noch
lachen
kann
逃げ場を遮って
Ich
blockiere
mir
den
Fluchtweg
自分を映す
鏡を探した
und
suche
nach
einem
Spiegel,
der
mich
reflektiert
ずっと君の側で
泣いて笑い合えたら
Könnte
ich
nur
an
deiner
Seite
weinen
und
mit
dir
lachen
一番星さえも
二人分け合いながら
Würden
wir
selbst
den
hellsten
Stern
teilen
大丈夫と君が笑う
口癖のように
"Alles
wird
gut",
sagst
du
lächelnd,
wie
ein
Mantra
奇蹟が吹き荒れる
ここで生きてく
Ich
lebe
hier,
wo
Wunder
stürmisch
wehen
型に填る事だけが
正しい訳じゃない
Nur
das
Normale
zu
tun,
ist
nicht
immer
richtig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 谷本 新, 中島 美嘉, 谷本 新, 中島 美嘉
Album
LOVE
date de sortie
06-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.