Mika Nakashima - Nagareboshi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - Nagareboshi




Nagareboshi
Shooting Star
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Shooting star, my darling, what do you see in it's light?
見つけた星 ボクの中で確かに輝く光
A blazing beacon in the night, a hope within my soul so bright
夢に描いてた場所は もう夢みたいじゃないけど
My fantasies have faded, turned to reality
窓に映ってるボクらは似ているのかな? 君は何て言うだろうな?
We stare through the window, do you see what I see? What would you say to me?
願い事ひとつだけで 何処までも行ける気がした
Could just one wish carry me all the way to you?
伝えたい事も伝えきれない事も 君はもう知ってるかな
I have desires I can't say, I can't convey, you must know them too
ねえ 心の深い場所で キミを探し出したよ
Listen! Within the deepest recesses of my heart, I found you there
それはまるで一瞬の魔法
In a single moment, like a magic spell
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 キミは何を言おうとしていたの?
Shooting star, my darling, what did you mean to say?
見上げた空 つないだ手 同じ未来をみつめていたい
I gaze up at the sky, our hands are clasped together, I crave a future by your side
振り出した突然の雨 キミを待つ改札前
Suddenly the rain starts pouring down, I wait for you in front of the ticket gate
小さすぎる傘に肩が濡れてしまうけど いつもより寄り添えたね
Our little umbrella can't keep our shoulders dry, but now we're closer than ever
ねえ 子供みたいに泣いたり ねえ またすぐ笑いあったり
Look! We're laughing again, just like little kids, we've cried and shared
ボクらはもう 一人じゃない
We are no longer alone
YOU STAY FOREVER
YOU STAY FOREVER
流れ星 失くしたもの失くしちゃいけないもの
Shooting star, what have I lost, what must I hold dear?
どんな時も 一番近くでキミを感じていたい
Through all eternity, I want to feel you near
流れ星 ねえ 二人過ごしてく日々の中で
Shooting star, my darling, through all the days we share
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
I gaze up at the sky, our hands are clasped together, I crave a future by your side
流れ星 ねえ キミは何を想ってみているの?
Shooting star, my darling, what do you see in it's light?
見つけた星 今ボクの中で確かに輝きだした
Within my soul, a beacon bright, shining like a star so high
流れ星 I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
Shooting star, I make a wish upon a shooting star, I want to be with you
見上げた空 つないだ手 同じ未来を見つめていたい
I gaze up at the sky, our hands are clasped together, I crave a future by your side





Writer(s): Yuusuke Tanaka, Kenji Kubo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.