Mika Nakashima - Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix) - traduction des paroles en allemand




Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix)
Over Load (Kenmochi Hidefumi Remix)
地下鉄の波に夢がのまれてく
Meine Träume versinken in der U-Bahn-Welle
繰り返しの日々に疲れ果てている
Erschöpft von den sich wiederholenden Tagen
また今日も
Und auch heute
同じ靴で 同じ道を行く
Gehe ich denselben Weg mit denselben Schuhen
空さえ飛べる気がしたあの頃
Dabei fühlte ich mich früher, als könnte ich fliegen
不安なんてまだ一つもなかった
Es gab noch keine Spur von Unsicherheit
心から
Wann war das letzte Mal,
笑えたのは いつが最後だろう
Dass ich von Herzen gelacht habe?
誰かのせいじゃない事なら
Wenn es nicht die Schuld eines anderen ist,
僕らはもう解っているから
Dann wissen wir es doch bereits
変わる 勇気を
Hab den Mut, dich zu ändern
光り輝くために僕ら
Damit wir hell strahlen können
このときを今
Überwinden wir
乗り越えていこう
Diesen Moment jetzt
願う力で叶えられる
Mit der Kraft unserer Wünsche können wir es schaffen
泣いてもいい また明日
Es ist okay zu weinen, solange wir
笑えるなら
Morgen wieder lächeln können
眠れない夜に観ていた映画の
In schlaflosen Nächten sah ich Filme,
ヒロインを自分に重ねて泣いてた
Identifizierte mich mit der Heldin und weinte
いつからか 一人きりが
Irgendwann wurde ich gut darin,
上手になってた
Allein zu sein
次の週末まで乗り切れるのは
Dass ich bis zum nächsten Wochenende durchhalte,
愚痴も恋愛も聞いてくれる様な
Liegt an Freunden, die mir zuhören,
変わらない
Wenn ich mich über Liebe oder Sorgen auslasse
友達が 元気くれるから
Sie geben mir Kraft
大人になって気付いたのは
Als Erwachsener habe ich erkannt,
大人になんてなれない事
Dass man gar nicht wirklich erwachsen wird
夢は 消えない
Träume verschwinden nie
少し遠回りして僕ら
Auch wenn wir Umwege machen,
強く優しく今生きて行こう
Lass uns jetzt stark und liebevoll leben
恥ずかしい事なんてないさ
Es gibt nichts, wofür man sich schämen muss
つまづいて
Auch wenn du stolperst,
転んだって
Hinfällst,
立ち上がれる
Kannst du wieder aufstehen
胸に詰め込みすぎて
Zu viel in der Brust verschlossen,
自分追い込みすぎて
Zu sehr unter Druck gesetzt,
苦しい日々も
Aber selbst die schwersten Tage
無駄なんかにはしない日がくるから
Werden eines Tages nicht umsonst gewesen sein
光り輝くために僕ら
Damit wir hell strahlen können
このときを今
Überwinden wir
乗り越えていこう
Diesen Moment jetzt
願う力で叶えられる
Mit der Kraft unserer Wünsche können wir es schaffen
泣いてもいい また明日
Es ist okay zu weinen, solange wir
笑えるなら
Morgen wieder lächeln können
少し遠回りして僕ら
Auch wenn wir Umwege machen,
強く優しく今生きて行こう
Lass uns jetzt stark und liebevoll leben
恥ずかしい事なんてないさ
Es gibt nichts, wofür man sich schämen muss
つまづいて
Auch wenn du stolperst,
転んだって
Hinfällst,
立ち上がれる
Kannst du wieder aufstehen





Writer(s): Mika Nakashima, Kosuke Morimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.