Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STARS(new vocal '05)
STERNE(neuer Gesang '05)
やっぱりあの星は
Diesen
Stern
konnte
ich
wohl
見つからなかったと
doch
nicht
finden
夜空に背を向けた
Ich
wandte
dem
Nachthimmel
den
Rücken
zu
願いに疲れた自分がいたよ
Da
war
ich,
müde
vom
Wünschen
ひとつの真実に
Vor
einer
einzigen
Wahrheit
瞳を閉じてしまいたい
möchte
ich
die
Augen
verschließen
明日になれば
Wenn
es
morgen
wird,
今日とは違う星が
きっと
wird
sicher
ein
anderer
Stern
als
heute
Wondering
Stars
Wondering
Stars
未だ暗い空に
Im
noch
dunklen
Himmel
散らばる夢のかけらよ
verstreute
Fragmente
meiner
Träume
無力な言葉よりも
Mehr
als
kraftlose
Worte
ただ見つめ合えた瞬間
glänzt
der
Moment,
in
dem
wir
uns
einfach
nur
ansahen
I
Wanna
Be
Loved
I
Wanna
Be
Loved
いつかは
未来
Eines
Tages,
in
der
Zukunft
最後の奇跡の中で
im
letzten
Wunder
光と闇に抱かれて
Von
Licht
und
Dunkelheit
umarmt
心の空に
finde
ich
im
Himmel
meines
Herzens
かすかな夢を見つける
einen
leisen
Traum
あんなに離れてる
Dass
dieser
kleine
Stern,
小さなあの星が
so
weit
entfernt,
輝いているのは
leuchtet,
liegt
wohl
daran,
想いを信じているからでしょう
dass
er
an
seine
Gefühle
glaubt
手に触れられないと
Als
ob
etwas,
das
man
nicht
berühren
kann,
存在しないような
nicht
existiert
–
してしまうけど
zum
Aufgeben,
aber
消えやしない
wird
nicht
vergehen
Forever
Star
Forever
Star
Forever
Crying
永遠に
Forever
Crying
Für
immer
werde
ich
es
wohl
忘れることはないでしょう
niemals
vergessen
涙に滲む空を
Der
von
Tränen
verschwommene
Himmel
ふと思い出した瞬間
In
dem
Moment,
als
ich
mich
plötzlich
daran
erinnerte
I
Wanna
Be
Loved
I
Wanna
Be
Loved
あなたはずっと
Du
zeigst
mir
immer
悲しい別れの後も
Auch
nach
einem
traurigen
Abschied
1人で歩き出すこと
allein
loszugehen
教えてくれる
Das
lehrst
du
mich
見えない星に祈りを...
Ein
Gebet
zu
den
unsichtbaren
Sternen...
窓の向こうには夜があるよ
Hinter
dem
Fenster
liegt
die
Nacht
ずっと待っている
wartet
sie
die
ganze
Zeit
もう一度
灯り消せば
Wenn
ich
das
Licht
noch
einmal
lösche
どこかに
あの星
ist
irgendwo
dieser
Stern
We're
Wondering
Stars
We're
Wondering
Stars
描いた夢のむこうに
Jenseits
des
gezeichneten
Traums
最後に大事なのは
Am
Ende
ist
das
Wichtigste
喜びを分け合える
die
Zuneigung,
mit
der
man
Freude
teilen
kann
I'm
Gonna
be
a
Star
I'm
Gonna
be
a
Star
新たな未来
In
einer
neuen
Zukunft
つないだ奇跡の中で
im
verbundenen
Wunder
光と闇に抱かれて
Von
Licht
und
Dunkelheit
umarmt
心の空に
finde
ich
im
Himmel
meines
Herzens
心の空に
im
Himmel
meines
Herzens
確かな夢を見つける
einen
sicheren
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 川口 大輔, 秋元 康, 川口 大輔
Album
BEST
date de sortie
07-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.