Mika Nakashima - Stars (05 Version) - traduction des paroles en allemand

Stars (05 Version) - Mika Nakashimatraduction en allemand




Stars (05 Version)
Sterne (05 Version)
やっぱりあの星は
Wie erwartet, konnte ich
見つからなかったと
jenen Stern nicht finden,
夜空に背を向けた
und wandte mich vom Nachthimmel ab.
願いに疲れた自分がいたよ
Es war ich selbst, müde vom Wünschen.
ひとつの真実に
Vor einer einzigen Wahrheit
瞳を閉じてしまいたい
möchte ich die Augen schließen.
明日になれば
Doch morgen wird sicher
今日とは違う星が きっと
ein anderer Stern als heute
輝くはず
strahlen.
Wondering Stars
Wondering Stars
未だ暗い空に
In diesem noch dunklen Himmel,
散らばる夢のかけらよ
zerstreute Traumfragmente.
無力な言葉よりも
Mehr als kraftlose Worte
ただ見つめ合えた瞬間
ist der Moment, in dem wir uns
煌めくよ
ansehen er funkelt.
I Wanna Be Loved
I Wanna Be Loved
いつかは 未来
Irgendwann, in der Zukunft,
最後の奇跡の中で
im letzten Wunder,
光と闇に抱かれて
umarmt von Licht und Dunkelheit,
心の空に
finde ich im Himmel meines Herzens
かすかな夢を見つける
einen zarten Traum.
あんなに離れてる
So weit entfernt,
小さなあの星が
doch dieser kleine Stern
輝いているのは
leuchtet,
想いを信じているからでしょう
weil er an die Gefühle glaubt.
手に触れられないと
Wenn man es nicht berühren kann,
存在しないような
scheint es nicht zu existieren,
あきらめ方を
so einfach gibt man auf,
してしまうけど
doch das ferne Licht
遠い光
wird niemals
消えやしない
erlöschen.
Forever Star
Forever Star
Forever Crying 永遠に
Forever Crying, für immer,
忘れることはないでしょう
werde ich nicht vergessen.
涙に滲む空を
Den Himmel, getränkt von Tränen,
ふと思い出した瞬間
erinnere ich mich plötzlich,
そばにいる
und du bist bei mir.
I Wanna Be Loved
I Wanna Be Loved
あなたはずっと
Du zeigst mir,
悲しい別れの後も
auch nach traurigem Abschied,
1人で歩き出すこと
wie man alleine weitergeht,
教えてくれる
und betest zu den unsichtbaren
見えない星に祈りを...
Sternen...
窓の向こうには夜があるよ
Hinter dem Fenster wartet die Nacht,
輝くために
um zu leuchten,
ずっと待っている
sie hat immer gewartet.
もう一度 灯り消せば
Lösche ich noch einmal das Licht,
どこかに あの星
dann ist irgendwo dieser Stern.
We're Wondering Stars
We're Wondering Stars
あなたがいる
Da bist du,
描いた夢のむこうに
jenseits aller geträumten Träume.
最後に大事なのは
Am Ende zählt nur,
喜びを分け合える
die Freude zu teilen,
愛しさよ
diese Zärtlichkeit.
I'm Gonna be a Star
I'm Gonna be a Star
新たな未来
In einer neuen Zukunft,
つないだ奇跡の中で
in verbundenen Wundern,
光と闇に抱かれて
umarmt von Licht und Dunkelheit,
心の空に
finde ich im Himmel meines Herzens,
心の空に
im Himmel meines Herzens,
確かな夢を見つける
einen sicheren Traum.





Writer(s): 秋元 康, 川口 大輔, 秋元 康, 川口 大輔


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.