Paroles et traduction Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears -Konayukiga Mauyouni...
Слезы - Как падает снег...
誰のせいでもなく
Ни
в
ком
не
виня,
あの夢の破片が
Осколки
той
мечты
涙になる
Превращаются
в
слезы.
粉雪が舞うような
Как
падает
снег,
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Обнимаю
ночь,
смачивая
щеки.
暗闇の果てに
重なってく
В
конце
темноты,
накладываясь.
いつのまにか
見失った「自分らしさ」は
Но
где-то
потерянная
«самость»
過去の忘れもの
Осталась
в
прошлом.
叶わない夢でも
Даже
несбыточная
мечта,
歩いてみたかった
Я
хотела
идти
к
ней,
報われる孤独を
Веря
в
вознагражденное
одиночество.
粉雪が揺れながら
Снежинки
кружатся,
白く染めたこの夜の中で
В
этой
белой
ночи,
壊れそうだから
Потому
что
могу
сломаться.
粉雪が舞うような
Как
падает
снег,
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Обнимаю
ночь,
смачивая
щеки.
暗闇の果てに
重なってく
В
конце
темноты,
накладываясь.
重なってく
重なってく
Накладываясь,
накладываясь.
誰かに愛されたくて愛されなくて
Хотела
быть
любимой,
но
не
была,
自分を愛せずにいた
Не
могла
полюбить
себя.
目を閉じるとまわりから全て
Закрывая
глаза,
все
вокруг
何もかも消えそうだった
Казалось,
исчезнет.
さびしさをまぎらわそうと
Чтобы
забыть
одиночество,
色んなことをした
Делала
разные
вещи.
笑う事も忘れていた
Забыв,
как
смеяться.
なんとなく分かってた
Где-то
понимала,
昔見た夢は夢でしかないと
Что
та
давняя
мечта
- лишь
мечта.
つまらない事はしたくない
Не
хочу
делать
ничего
бессмысленного.
背中を丸め地面を見て歩く
Сгорбившись,
смотрю
в
землю.
日の光をあびない白い肌は
Моя
белая
кожа,
не
видевшая
солнца,
何をしていても時間(とき)は過ぎてゆく
Что
бы
я
ни
делала,
время
идет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 林 浩司, 秋元 康, 林 浩司
Album
TRUE
date de sortie
28-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.