Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
love
it
is
a
river
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Fluss,
That
drowns
the
tender
reed.
Der
das
zarte
Schilfrohr
ertränkt.
Some
say
love
it
is
a
razor
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Rasiermesser,
That
leaves
your
soul
to
bleed.
Das
deine
Seele
bluten
lässt.
Some
say
love
it
is
a
hunger
Manche
sagen,
Liebe
sei
ein
Hunger,
An
endless,
aching
need
Ein
endloses,
schmerzendes
Verlangen.
I
say
love
it
is
a
flower,
Ich
sage,
Liebe
ist
eine
Blume,
And
you
it′s
only
seed.
Und
du
bist
ihr
einzigster
Samen.
It's
the
heart
afraid
of
breaking
Es
ist
das
Herz,
das
Angst
hat
zu
brechen,
That
never
learns
to
dance
Das
niemals
tanzen
lernt.
It′s
the
dream
afraid
of
waking
Es
ist
der
Traum,
der
Angst
hat
zu
erwachen,
That
never
takes
the
chance
Der
niemals
die
Chance
ergreift.
It's
the
one
who
won't
be
taken,
Es
ist
der,
der
sich
nicht
nehmen
lässt,
Who
cannot
seem
to
give
Der
nicht
zu
geben
scheint.
And
the
soul
afraid
of
dying
Und
die
Seele,
die
Angst
hat
zu
sterben,
That
never
learns
to
live.
Die
niemals
leben
lernt.
And
the
night
has
been
too
lonely
Und
die
Nacht
war
zu
einsam,
And
the
road
has
been
too
long.
Und
der
Weg
war
zu
lang.
And
you
think
that
love
is
only
Und
du
denkst,
Liebe
sei
nur
For
the
lucky
and
the
strong.
Für
die
Glücklichen
und
Starken.
Just
remember
in
the
winter
Doch
denk
daran,
im
Winter,
Far
beneath
the
bitter
snow
Tief
unter
dem
bitteren
Schnee,
Lies
the
seed
that
with
the
sun′s
love,
Liegt
der
Samen,
der
mit
der
Sonnenliebe
In
the
spring,
becomes
a
rose.
Im
Frühling
zur
Rose
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Mcbroom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.