Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni...




Tears -Konayukiga Mauyouni...
Слезы - Как падающий снег...
息もできないほど
Задыхаясь от боли,
打ち拉がれ
Разбитая,
しゃがみ込んだ
Присела на корточки
歩き続けて来た
Посреди дороги,
道のまん中で
По которой так долго шла.
誰のせいでもなく
Некого винить,
情けない自分に
Только себя, такую жалкую,
いつか見た
Осколки той мечты,
あの夢の破片が
Которую я когда-то видела,
涙になる
Превращаются в слезы.
粉雪が舞うような
Как падает снег,
夜を抱きしめて 頬を濡らそう
Обнимаю эту ночь, смачивая щеки слезами.
何も見えない
Ничего не вижу,
暗闇の果てに 重なってく
В конце этой темноты, все переплетается.
傷ついた躰は
Израненное тело
時間(とき)の川で
Может исцелиться
癒せるけど
В реке времени,
いつのまにか 見失った「自分らしさ」は
Но где-то потерянная «самость»
過去の忘れもの
Осталась в прошлом.
叶わない夢でも
Даже если мечта несбыточна,
歩いてみたかった
Я хотела идти к ней.
情熱で
Верила,
報われる孤独を
Что одиночество вознаградится
信じていた
Страстью.
粉雪が揺れながら
Снежинки кружатся,
白く染めたこの夜の中で
Окрашивая эту ночь в белый,
眠れないのは
Не могу уснуть,
壊れそうだから
Потому что вот-вот сломаюсь.
粉雪が舞うような
Как падает снег,
夜を抱きしめて 頬を濡らそう
Обнимаю эту ночь, смачивая щеки слезами.
何も見えない
Ничего не вижу,
暗闇の果てに 重なってく
В конце этой темноты, все переплетается.
重なってく 重なってく
Переплетается, переплетается.
誰かに愛されたくて愛されなくて
Я так хотела, чтобы меня любили, но не любили,
自分を愛せずにいた
И сама себя не любила.
目を閉じるとまわりから全て
Стоило закрыть глаза, и все вокруг,
何もかも消えそうだった
Абсолютно все, казалось, исчезает.
さびしさをまぎらわそうと
Чтобы заглушить одиночество,
色んなことをした
Я делала разные вещи.
気付くとたった一人
Очнулась одна,
笑う事も忘れていた
Забыв, как смеяться.
なんとなく分かってた
Где-то в глубине души я знала,
昔見た夢は夢でしかないと
Что та давняя мечта так и останется мечтой.
つまらない事はしたくない
Не хочу делать ничего бессмысленного.
背中を丸め地面を見て歩く
Сгорбившись, иду, глядя в землю.
日の光をあびない白い肌は
Моя бледная кожа, не видевшая солнца,
疲れきっていた
Измучена.
何をしていても時間(とき)は過ぎてゆく
Время идет, что бы я ни делала.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.