Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷う時
自分を信じ
In
Zeiten
des
Zweifels
glaubte
ich
mir
selbst
真っ直ぐに
歩んで来た
Ich
ging
geradlinig
meinen
Weg
それでも
たまに
Und
dennoch
verliere
ich
自信を
なくす
Manchmal
das
Vertrauen
あの時の僕なら
Würde
mein
früheres
Ich
今を褒めてくれるだろうか?
Mich
heute
loben
können?
汚れてしまった
Ich
wurde
beschmutzt
汚れてしまった...
Ich
wurde
beschmutzt...
咲けない花がある事
Dass
es
Blumen
gibt,
die
nicht
blühen,
なかったのに...
Nicht
wissen...
道の途中で。
Mitten
auf
dem
Weg.
心には
いつも太陽
In
meinem
Herzen
bleibt
stets
die
Sonne
目の前は
雲ってても
Auch
wenn
Wolken
vor
meinen
Augen
sind
"人を敬い
"Respektiere
andere
憎むべからず"
Und
hasse
niemanden"
上手い嘘が大人なら
Wenn
Lügen
Erwachsensein
bedeutet,
僕はなりたくはないの
Dann
will
ich
das
nie
werden
壊してしまった
Ich
habe
es
zerstört
壊してしまった...
Ich
habe
es
zerstört...
背伸びしすぎた足は
Meine
überstreckten
Füße
登れない
Kann
ich
nicht
erklimmen
はぐれてしまった
Ich
wurde
abgehängt
はぐれてしまった...
Ich
wurde
abgehängt...
間に合わないと抜け道
Für
Abkürzungen
ist
es
zu
spät,
出来る程
So
viel
Selbstvertrauen
今だってないよ
Sogar
jetzt
nicht
汚れてしまった
Ich
wurde
beschmutzt
汚れてしまった...
Ich
wurde
beschmutzt...
咲けない花がある事
Dass
es
Blumen
gibt,
die
nicht
blühen,
汚れてしまった
Ich
wurde
beschmutzt
壊してしまった
Ich
habe
es
zerstört
僕にないものばかり
Alles,
was
mir
fehlt,
貰っては抱えたまま
Nehme
ich
und
laufe
damit,
走っても
Doch
verliere
den
Anschluss
はぐれてしまった
Ich
wurde
abgehängt,
僕の背中押すのは
Wer
mich
nun
vorwärts
drängt,
幼い日
約束した
Ist
das
Ich,
das
ich
einst
あの僕だった
Als
Kind
versprochen
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中島 美嘉, 佐藤 泰司, 佐藤 泰司, 中島 美嘉
Album
YES
date de sortie
14-03-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.