Paroles et traduction Mika Nakashima - Yoruga Akeru Maeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoruga Akeru Maeni
Before the Night Ends
はじめて自分に
素直になれたのは
It
was
because
I
was
able
to
meet
you
in
this
big
world
that
この広い世界の中で
あなたと出会えたから
I
was
finally
able
to
be
honest
with
myself
てと手が触れ合う
あなたのその温もり
The
warmth
of
your
hands
as
they
touched
mine
私の中に流れた時
愛しさで涙溢れた
Made
time
flow
inside
of
me
and
my
tears
overflowed
with
love
一緒に咲いていた
並んで咲いていた
Together
we
bloomed
and
blossomed
side
by
side
何気ない日に
あなたがいたこと
On
an
ordinary
day
with
you
by
my
side
誰が運んだ奇跡なんだろう
Who
brought
about
this
miracle?
夜が明ける前に
Before
the
night
ends
思いが届きます様に
May
my
feelings
reach
you
あなたを愛する心に
In
my
heart
that
loves
you
永遠を見つけた
I
have
found
eternity
明日を信じる
強さを持てたのは
It
was
because
I
was
able
to
meet
you
after
a
long
and
dark
night
that
長い長い夜を越えて
あなたと出会えたから
I
was
able
to
find
the
strength
to
believe
in
tomorrow
一緒に咲いたから
並んで咲いたから
Because
we
bloomed
together
and
blossomed
side
by
side
どんな時でも
笑っていられた
I
was
able
to
smile
even
during
the
tough
times
あなたと照らす明日だから
Because
tomorrow
will
be
brighter
with
you
by
my
side
夜が明ける前に
Before
the
night
ends
思いが届きます様に
May
my
feelings
reach
you
あなたを愛する心に
In
my
heart
that
loves
you
永遠を見つけた
I
have
found
eternity
生きて行く日も死に行く日でも
Whether
I
am
living
or
dying
季節は巡って行く
かわらないもの
The
seasons
will
continue
to
change
かえられないもの
What
cannot
be
changed
今あなたがくれた愛が届く
The
love
you
have
given
me
now
夜が明けた空に
Under
the
sky
where
the
night
has
ended
今日も光刺すように
Today
too,
the
light
shines
brightly
あなたを愛する心に
In
my
heart
that
loves
you
永遠を見つけた永遠を見つけた
I
have
found
eternity,
I
have
found
eternity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daisuke Nakamura, Manami Manami
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.