Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのキスを数えましょう -You were mine-
Zähle deine Küsse -You were mine-
散らかった床の上
うずくまり膝を抱いた
Auf
dem
unordentlichen
Boden
kauernd,
halte
ich
meine
Knie
umarmt
守れない約束がカレンダー汚してる
Nie
gehaltene
Versprechen
verschmutzen
den
Kalender
こんな日が来るなら
Wenn
ein
Tag
wie
dieser
kommen
würde,
抱き合えばよかったよもっとMissin'you
hätten
wir
uns
mehr
umarmen
sollen,
ich
vermisse
dich
あなたのキスを数えましょう
Lass
uns
deine
Küsse
zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere
誰よりそばにいたかった
Wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
bei
dir
sein
Without
you
but
you
were
mine
Ohne
dich,
aber
du
warst
mein
髪の毛を束ねても昨日とは違う顔で
Auch
wenn
ich
meine
Haare
zusammenbinde,
ist
mein
Gesicht
anders
als
gestern
何をして紛らわす?孤独とか不安とか
Womit
soll
ich
mich
ablenken?
Einsamkeit
und
Sorgen
すごく好きだったよ
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
それだけは変わらない事実Missin'
you
Das
ist
die
einzige
unveränderte
Wahrheit,
ich
vermisse
dich
あなたのキスを捜しましょう
Lass
uns
deine
Küsse
suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl
ich
dir
so
nah
war
出逢わなければよかったの?
Wäre
es
besser
gewesen,
uns
nie
zu
begegnen?
Shiny
days
when
you
were
mine
Strahlende
Tage,
als
du
mein
warst
あなたのキスを忘れましょう
Lass
uns
deine
Küsse
vergessen
嫌いになって楽になって
Lass
mich
dich
hassen
und
leichter
werden
夜を静かに眠りたい
Ich
möchte
die
Nacht
ruhig
verschlafen
I'm
alone
and
you
were
mine
Ich
bin
allein
und
du
warst
mein
Do
the
nights
and
days
cure
my
feel
of
pain?
Heilen
die
Nächte
und
Tage
mein
schmerzendes
Herz?
Please
somebody,
say
Bitte,
sagt
mir
jemand
All
of
my
heart
is
almost
crying
Mein
ganzes
Herz
weint
fast
In
your
eyes,
in
your
sight,
was
it
certainly
my
place?
War
ich
wirklich
dein
Ort
in
deinen
Augen,
in
deinem
Blick?
Tell
me
please
the
reason
of
your
love
for
me
Sag
mir
bitte
den
Grund
deiner
Liebe
zu
mir
Can
I
cry
now?
Darf
ich
jetzt
weinen?
あなたのキスを数えましょう
Lass
uns
deine
Küsse
zählen
ひとつひとつを想い出せば
Wenn
ich
mich
an
jeden
einzelnen
erinnere
誰よりそばにいたかった
Wollte
ich
mehr
als
jeder
andere
bei
dir
sein
Without
you
but
you
were
mine
Ohne
dich,
aber
du
warst
mein
あなたのキスを捜しましょう
Lass
uns
deine
Küsse
suchen
あんな近くに触れたのに
Obwohl
ich
dir
so
nah
war
出逢わなければよかったの?
Wäre
es
besser
gewesen,
uns
nie
zu
begegnen?
Shiny
days
when
you
were
mine
Strahlende
Tage,
als
du
mein
warst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Ren Takayanagi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.