Paroles et traduction Mika Nakashima - ひとり (single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとり (single version)
Lonely (single version)
紅く染まる街で影を舗道に
In
the
crimson-stained
streets,
I
trace
our
shadows
on
the
sidewalks
描いたふたりは何処に行ったの?
Where
have
the
two
of
us
gone?
そっと過ぎ去ってく季節のなか
Amidst
the
gently
passing
seasons
残された
僕だけ...
Only
I
remain...
素直に弱さを見せることさえ
Unable
to
show
my
vulnerability,
できずにいた不器用な愛だった
That
was
our
awkward
love
affair
もう一度あのときの
If
only
I
could
go
back
to
that
time,
ふたりに戻れるのならば
To
us
as
we
were
then,
迷わずに君のこと
I
would
not
hesitate
to
hold
you
抱きしめ
離さない
And
never
let
go
黒く染まる夜は膝を抱えて
In
the
pitch-black
night,
I
clutch
my
knees
君といた日を思い返すよ
And
reminisce
about
the
days
with
you
きっと幼すぎて見えずにいた
I
must
have
been
too
immature
to
see
愛と云う名の意味
The
meaning
of
the
word
"love"
あのとき胸に積もった幾重の
Those
bygone
memories
that
once
weighed
heavily
on
my
heart
想い出さえ音もなく
Are
now
fading
away
soundlessly
溶けてゆく
Dissolving
into
nothingness
もう一度あの夜に
If
only
I
could
go
back
to
that
night,
いますぐ戻れるのならば
Right
this
instant,
去ってゆく君の背を
I
would
embrace
your
retreating
form,
抱きしめ
引きとめよう...
And
stop
you
from
leaving...
勝手なことだと
I
know
it's
selfish
of
me,
百も承知の上だよ
But
I
can't
help
it.
すぐじゃなくていい
I
don't
expect
it
to
happen
soon,
僕はひとりで待ち続ける
But
I'll
keep
waiting
here,
alone.
君といた想い出に
With
the
memories
of
our
time
together,
寄り添いながら生きている
I
will
continue
living,
情けない僕だけど
Even
though
it's
pathetic
of
me,
今でも忘れられない
I
can't
forget
you
even
now.
もう一度あのときの
If
only
I
could
go
back
to
that
time,
ふたりに戻れるのならば
To
us
as
we
were
then,
迷わずに君のこと
I
would
not
hesitate
to
hold
you
抱きしめ
離さない
And
never
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi
Album
ひとり
date de sortie
08-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.