Paroles et traduction Mika Nakashima - エピローグ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溜息が溶ける部屋
A
room
where
sighs
dissolve
明かりもつけないで
Without
turning
on
the
lights
何か言うわけでもなく
Not
saying
anything
時間(とき)が
ただ流れてゆく二人
Time
just
flows
by
for
two
慣れ過ぎてしまったのかも
Maybe
we've
become
too
accustomed
良くも悪くも
For
better
or
for
worse
輝いていた季節が
The
season
that
used
to
shine
まるで
白昼夢みたいに思う
Feels
like
a
daydream
あの頃にはもう
戻れないから
Because
we
can't
go
back
to
those
days
ピリオドを打ちましょう
Let's
put
a
period
今ここでサヨナラを
Say
goodbye
right
here
悲しいけれどエピローグ
A
sad
epilogue
お互いの明日のために
For
each
other's
tomorrow
涙拭いてサヨナラ
We
wipe
away
our
tears
and
say
goodbye
そういつだって
いまだって愛してる
Yes,
even
now,
I
still
love
you
キリがないのエピローグ
An
epilogue
that
has
no
end
それぞれの未来のため
For
our
respective
futures
あなたと紡いだstory
The
story
you
and
I
weaved
そういつだって
忘れない
Yes,
I'll
never
forget
it
振り向かないで
そのまま行って
お願い
Don't
look
back,
just
go,
please
一人では広いソファ
The
sofa
feels
so
wide
for
one
何にも出来なくて
I
can't
do
anything
若すぎたあの頃なら
If
we
were
still
young
背中
追いかけ走っていたでしょう
I
would
have
chased
after
you
簡単にはまだ
消せないけれど
It's
not
easy
to
let
go
yet
ピリオドで良かった
But
a
period
was
the
right
thing
to
do
心からサヨナラを
Goodbye
from
the
bottom
of
my
heart
歩き出すよプロローグ
I'll
start
walking,
my
prologue
あなたのいない明日へと
Towards
a
tomorrow
without
you
胸の奥へサヨナラ
Goodbye,
deep
in
my
heart
そういつだって
いまだって愛を想う
Yes,
even
now,
I
still
think
of
your
love
これでいいのエピローグ
This
is
the
epilogue
この恋は美しいまま
This
love
will
always
be
beautiful
キレイな想い出でthe
end
A
beautiful
memory,
the
end
そう永遠に
忘れない
Yes,
I'll
never
forget
it
切ないけれど
最後の1ページ
おしまい
It's
sad,
but
it's
the
last
page,
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nami, 木村 篤史, 木村 篤史, nami
Album
REAL
date de sortie
30-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.