Mika Nakashima - ピアス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - ピアス




ピアス
Earrings
ごめん、ひとりぼっちにして
Sorry, I left you alone
あなたを置いて逃げた
Fleeing from you
『苦しい?』なんて訊かないでよ
Please, don't ask me if I'm in pain
お互い 愛してる
We both love each other
引き裂いた運命に今は
Torn apart by fate for now
恨みなんて 一つもないけど
Though I bear no grudge
あんなにも立ち上がれないほど
I couldn't get back on my feet
泣きじゃくったのは
All that crying
生まれて初めて
My first time
ただ恋をしていただけなのに
I was just in love
何がダメで 何がいいのか
What was wrong? What was right?
教えてくれる場所があれば
If there's a place that will tell me
どこにでも 飛んでいけるから
I'll fly there, anywhere
逢いたい、ふと考えてみる
I think about wanting to see you
あなたはどこにいるの?
Where are you now?
『愛しい』なんて言わないでよ
Please, don't say, "My beloved"
余計に 辛くなる
It only makes me feel worse
くれた約束どこかで信じて
Believing that promise you gave me, somewhere
くれたピアスも また輝いてる
The earrings you gave me, still shining
受話器からもれてくる声で
From the receiver, a voice is leaking
このピアスのように
Like these earrings
いつまでも飾って
A decoration, forever
ただ恋をしていただけなのに
I was just in love
味方などどこにもいなくて
With no allies anywhere
今笑っていられてるけど
I can laugh now
もう自信がなくなってきた
But I'm starting to lose faith
吐息さえ感じられるほど
I could almost feel your breath
あなたの距離は近づいていたのに
Your distance was closing in
その手さえもうつかめないのは
But I still can't hold your hand
遅すぎた出会いだから?
Were we destined to meet too late?
ただ恋をしていただけなのに
I was just in love
何がダメで何がいいのか
What was wrong? What was right?
教えてくれる場所があれば
If there's a place that will tell me
どこにでも飛んでいけるから
I'll fly there, anywhere
Baby ただ恋をしていただけなのに
Baby, I was just in love
味方などどこにもいなくて
With no allies anywhere
今笑っていられてるけど
I can laugh now
もう自信がなくなってきた
But I'm starting to lose faith





Writer(s): 中島 美嘉, Ryosuke''dr.r''sakai, 中島 美嘉, ryosuke″dr.r″sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.