Mika Nakashima - 僕が死のうと思ったのは - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mika Nakashima - 僕が死のうと思ったのは




僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
ウミネコが桟橋で鳴いたから
потому что морская кошка кричала на пирсе.
波の随意に浮かんで消える
Плывет и исчезает по воле волн.
過去も啄ばんで飛んでいけ
ты тоже можешь пролететь мимо.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
誕生日に杏の花が咲いたから
потому что Цветок Абрикоса расцвел в мой день рождения.
その木漏れ日でうたた寝したら
когда я засыпал на солнце сквозь деревья.
虫の死骸と土になれるかな
интересно, может ли он стать мертвым насекомым и почвой?
薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
Легкий груз конфеты рыбацкий порт Маяк ржавая арка мост заброшенный велосипед
木造の駅のストーブの前で
Перед деревянной Станционной печкой
どこにも旅立てない心
Сердце, которое никуда не уходит.
今日はまるで昨日みたいだ
сегодня все равно что вчера.
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
если ты хочешь измениться завтра, ты должен измениться сегодня.
分かってる 分かってる けれど
я знаю, я знаю.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
心が空っぽになったから
потому что мое сердце пусто.
満たされないと泣いているのは
если ты не удовлетворен, ты плачешь.
きっと満たされたいと願うから
я уверен, что хочу быть удовлетворенным.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
靴紐が解けたから
потому что шнурок развязался.
結びなおすのは苦手なんだよ
я опять не умею завязывать узлы.
人との繋がりもまた然り
связь с людьми тоже такая же.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
少年が僕を見つめていたから
потому что парень смотрел на меня.
ベッドの上で土下座してるよ
я распростерт на кровати.
あの日の僕にごめんなさいと
он сказал, что сожалеет обо мне в тот день.
パソコンの薄明かり
Компьютерный тусклый свет
上階の部屋の生活音
Звук жизни в комнате наверху.
インターフォンのチャイムの音
Звук интерфона.
耳を塞ぐ鳥かごの少年
Мальчик в клетке закрывает уши.
見えない敵と戦ってる
Я сражаюсь с невидимым врагом.
六畳一間のドンキホーテ
Дон Кихот в одной комнате из шести татами
ゴールはどうせ醜いものさ
цель все равно уродлива.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
冷たい人と言われたから
он сказал, что ему холодно.
愛されたいと泣いているのは
плачет, чтобы быть любимым.
人の温もりを知ってしまったから
потому что я знал теплоту людей.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
あなたが綺麗に笑うから
потому что ты прекрасно смеешься.
死ぬことばかり考えてしまうのは
думать только о смерти.
きっと生きる事に真面目すぎるから
уверен, Ты слишком серьезно относишься к жизни.
僕が死のうと思ったのは
я думал, что умру.
まだあなたに出会ってなかったから
я еще не встретил тебя.
あなたのような人が生まれた
Кто-то вроде тебя родился.
世界を少し好きになったよ
мне немного нравится этот мир.
あなたのような人が生きてる
такие, как ты, живы.
世界に少し期待するよ
я жду немного от мира.





Writer(s): 秋田 ひろむ, 秋田 ひろむ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.