Mika Nakashima - 夜が明ける前に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - 夜が明ける前に




夜が明ける前に
Before Dawn
はじめて自分に 素直になれたのは
It's the first time I've been so honest with myself
この広い世界の中で あなたと出会えたから
Because I met you in this vast world
てと手が触れ合う あなたのその温もり
Our hands touch, your warmth
私の中に流れた時 愛しさで涙溢れた
When it filled me, my love overflowed, and tears fell
一緒に咲いていた 並んで咲いていた
We bloomed together, side by side
何気ない日に あなたがいたこと
On that ordinary day, you were there
誰が運んだ奇跡なんだろう
I wonder who brought this miracle
夜が明ける前に
Before dawn
思いが届きます様に
May my feelings reach you
あなたを愛する心に
In my heart that loves you
永遠を見つけた
I found eternity
明日を信じる 強さを持てたのは
It's because I have the strength to believe in tomorrow
長い長い夜を越えて あなたと出会えたから
That I met you after a long, long night
一緒に咲いたから 並んで咲いたから
Because we bloomed together, side by side
どんな時でも 笑っていられた
I could smile, no matter what
あなたと照らす明日だから
Because it's tomorrow that you illuminate
夜が明ける前に
Before dawn
思いが届きます様に
May my feelings reach you
あなたを愛する心に
In my heart that loves you
永遠を見つけた
I found eternity
生きて行く日も死に行く日でも
On the days I live and the days I die
季節は巡って行く かわらないもの
Seasons change, the one constant
かえられないもの
The unchangeable
今あなたがくれた愛が届く
The love you gave me is reaching me
夜が明けた空に
In the sky where dawn has broken
今日も光刺すように
Even today, the light shines
あなたを愛する心に
In my heart that loves you
永遠を見つけた永遠を見つけた
I found eternity, I found eternity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.