Mika Nakashima - Seppun (At-tica Remix) - traduction des paroles en anglais

Seppun (At-tica Remix) - Mika Nakashimatraduction en anglais




Seppun (At-tica Remix)
Seppun (At-tica Remix)
長く甘い口づけを交わす
I share a slow, sweet kiss with you
深く果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply and endlessly
Fall in love 熱く口づけるたびに
Fall in love Every time I kiss you passionately
やけに色の無い夢を見る
I see strangely colourless dreams
ああ どこか物足りない今日は
Ah, somehow I'm unfulfilled today
あなたの 濡れた目差しが嬉しい
Your moist gaze makes me happy
何時の間にか 枯れ葉色のtwilight
Before I know it, it's a twilight the colour of dead leaves
子供のように無邪気に欲しくなる
I want it innocently like a child
長く甘い口づけを交わす
I share a slow, sweet kiss with you
深く果てしなくあなたを知りたい
I want to know you deeply and endlessly
Fall in love 熱く口づけるたびに
Fall in love Every time I kiss you passionately
痩せた色の無い夢を見る
I see emaciated, colourless dreams
Night flight 移ろうように甘く
Night flight My eyes change as sweetly
あなたの素肌 冷たすぎて苛立つ
Your bare skin is too cold and it irritates me
焼けるような戯れの後に
After such scorching play
永遠に独りでいることを知る
I realize I'll be alone forever
長く甘い口づけを交わそう
Let's share a slow, sweet kiss
夜がすべて忘れさせる前に
Before the night makes me forget everything
Fall in love
Fall in love
きつく抱きしめるたびに
Every time I hold you tight
痩せた色の無い夢を見てた
I saw emaciated, colourless dreams
甘い口づけを交わそう
Let's share a sweet kiss
夜がすべて忘れさせる前に
Before the night makes me forget everything
Fall in love
Fall in love
きつく抱きしめるたびに
Every time I hold you tight
やけに色の無い夢が続く
Strangely, the colourless dreams continue





Writer(s): Linda Henrick, Takao Tajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.