Mika Nakashima - 明日世界が終わるなら World's End Ver. - World's End Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - 明日世界が終わるなら World's End Ver. - World's End Version




明日世界が終わるなら World's End Ver. - World's End Version
Tomorrow the World Will End (World's End Ver.) - World's End Version
明日世界が終わるなら -World's End Ver.- - 中島美嘉
Tomorrow the World Will End -World's End Ver.- - Mika Nakashima
明日世界が終わるとしたら
If tomorrow the world were to end,
君をこんな風に抱きながら眠りたい
I want to fall asleep while holding you like this.
当たり前だと呼べるものほど
The things we take for granted,
きっと愛しいから悲しいよね
Are the things that make it sad when they're gone.
眠る君 いつまでも見てる
As I watch you sleep, I notice
「愛してる」って伝えるほかに何ができるの
That there's nothing more I can do than to tell you I love you.
残された時間があるなら
If there's any time left,
君をきつく抱きしめてたいよ
I want to hold you tighter.
そよ風に揺れ散った花びら
Cherry blossoms scattered by the breeze,
きっと同じくらい壊れやすいこの世界
This world is just as fragile.
だけどいつしか忘れかけてた
But I'd almost forgotten,
君と過ごす日々が奇跡だって
That my days with you are miracles.
一滴 涙が流れた
A tear falls from my eye.
「愛してる」って伝えるほかに何ができるの
That there's nothing more I can do than to tell you I love you.
未来を約束するよりも
Rather than promising you a future,
今わたしをきつく抱きしめて
Hold me tight, right now.
明日のことは誰にも分からなくて
No one knows what tomorrow holds,
泣けるほどに君と過ごせる今が愛しい
That's why today with you is so precious, it makes me cry.
「愛してる」って伝えるほかに何ができるの
That there's nothing more I can do than to tell you I love you.
残された時間があるなら
If there's any time left,
君に触れていたいよ
I want to feel your touch.
愛することのほかに何ができるの
What else can I do but love you?
未来を約束するよりも
Rather than promising you a future,
今わたしをきつく抱きしめて
Hold me tight, right now.





Writer(s): Katsuhiko Sugiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.