Mika Nakashima feat. Hajime Mizoguchi - 桜色舞うころ - traduction des paroles en allemand




桜色舞うころ
Wenn die Kirschblüten tanzen
桜色舞うころ
Wenn die Kirschblüten tanzen
私はひとり
Steh ich ganz allein
押さえきれぬ胸に
Mit dem Herz, das nicht mehr hält
立ち尽くしてた
Und verharre stumm
若葉色 萌ゆれば
Doch sobald das Grün erwacht
想いあふれて
Überflutet mich die Sehnsucht
すべてを見失い
Verlier mich ganz in diesem Glück
あなたへ流れた
Und fließ zu dir hinüber
※めぐる木々たちだけが
※Nur die Bäume, die uns sehn
ふたりを見ていたの
Wissen um uns beide
ひとところにはとどまれないと
Flüstern leise, dass die Zeit nicht bleibt
そっとおしえながら※
Dass wir niemals halten können※
枯葉色 染めてく
In der Färbe welker Blätter
あなたのとなり
An deiner Seite
移ろいゆく日々が
Wandelt sich die flücht'ge Zeit
愛へと変わるの
Langsam rein in Liebe
どうか木々たちだけは
Bitte, haltet diese Liebe
この想いを守って
Fest in euren Zweigen
もう一度だけふたりの上で
Lass die Blätter noch einmal für uns
そっと葉を揺らして
Ganz sanft im Wind sich wiegen
やがて季節(とき)はふたりを
Und wohin wird diese Zeit
どこへ運んでゆくの
Uns beide wohl noch tragen?
ただひとつだけ 確かな今を
Doch diesen einen, sicheren Augenblick
そっと抱きしめていた
Umarm ich ganz in Stille
雪化粧 まとえば
Wenn der Schnee die Welt umhüllt
想いはぐれて
Zerstreut sich meine Sehnsucht
足跡も消してく
Und meine Spuren lösen sich
音無きいたずら
In schweigendem Spiel auf
どうか木々たちだけは
Bitte, haltet diese Liebe
この想いを守って
Fest in euren Zweigen
「永遠」の中にふたりとどめて
Bannt uns in die „Ewigkeit“ hinein
ここに 生き続けて
Damit wir hier weiterleben
(※くり返し)
(※Wiederholung※)
桜色舞うころ
Wenn die Kirschblüten tanzen
私はひとり
Steh ich ganz allein
あなたへの想いを
Mit der Sehnsucht nach dir
かみしめたまま
Die ich stumm bewahr





Writer(s): Minako Kawae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.