Mika Nakashima - 桜色舞うころ-natural edition- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - 桜色舞うころ-natural edition-




桜色舞うころ-natural edition-
When Cherry Blossoms Dance -natural edition-
桜色舞うころ
When cherry blossoms dance
私はひとり
I am alone
押さえきれぬ胸に
With an overwhelming heart
立ち尽くしてた
I stood still
若葉色 萌ゆれば
As the young leaves sprout
想いあふれて
My thoughts overflow
すべてを見失い
Losing sight of everything
あなたへ流れた
I drifted toward you
※めぐる木々たちだけが
※Only the trees that surround us
ふたりを見ていたの
Have witnessed us both
ひとところにはとどまれないと
They gently remind us
そっとおしえながら※
That we cannot stay in one place※
枯葉色 染めてく
As the leaves turn brown
あなたのとなり
By your side
移ろいゆく日々が
The passing days
愛へと変わるの
Transform into love
どうか木々たちだけは
Please, let the trees alone
この想いを守って
Protect this feeling
もう一度だけふたりの上で
Just once more, above us two
そっと葉を揺らして
Gently sway your leaves
やがて季節(とき)はふたりを
Soon, time will carry us two
どこへ運んでゆくの
To where, I cannot know
ただひとつだけ 確かな今を
I hold close the only certainty
そっと抱きしめていた
The present moment
雪化粧 まとえば
As the snow falls
想いはぐれて
Our thoughts drift apart
足跡も消してく
Our footsteps fade
音無きいたずら
A silent jest
どうか木々たちだけは
Please, let the trees alone
この想いを守って
Protect this feeling
「永遠」の中にふたりとどめて
Preserve us two within "eternity"
ここに 生き続けて
Here, we will live on
(※くり返し)
(※Repeat)
桜色舞うころ
When cherry blossoms dance
私はひとり
I am alone
あなたへの想いを
My love for you
かみしめたまま
Still lingers





Writer(s): Minako Kawae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.