Mika Nakashima - 永遠の詩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mika Nakashima - 永遠の詩




永遠の詩
Endless Poem
ここじゃない何処かを 探している
I'm searching for a place that's not here
背中に隠してた 翼広げ
Unfurling the wings I hid behind my back
この空へ羽ばたく
I soar into this sky
勇気が欲しい
I need courage
永遠の彼方へ続く空
The sky that continues to the eternal beyond
風が吹かない日は
On days when the wind doesn't blow
少しだけ急げばいい
I just need to hurry a little
嵐が止まらない夜には
On nights when the storm doesn't stop
振り返らずに走ればいい
I just need to run without looking back
あなたが生きる時間(とき)を生きる
I will live the time (moment) you live
後ろ姿を追いかける
I will chase after your silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even if the sunset doesn't set
たとえすべてを失くしても
Even if I lose everything
いつの日も
Every day
あなたを探している
I will search for you
これじゃない何かを 探している
I'm searching for something that's not this
三日月の小舟を 海に浮かべ
I set a crescent moon boat afloat on the sea
暗闇へ旅立つ
And set out into the darkness
勇気があれば
If I have courage
終わりのない愛に辿り着く
I will reach an endless love
雨が降らない日は
On days when it doesn't rain
手をつなぎ歩けばいい
I just need to walk holding hands
嵐が止まらない夜には
On nights when the storm doesn't stop
その手を離さなければいい
I just need to not let go of your hand
あなたが生きる時間(とき)を生きる
I will live the time (moment) You live
後ろ姿を抱きしめる
I will embrace your silhouette
たとえ朝日が昇らなくても
Even if the sunrise doesn't rise
たとえすべてを失くしても
Even if I lose everything
いつの日も 明日を探している
Every day I search for tomorrow
あなたが生きる時間(とき)を生きる
I will live the time (moment) You live
後ろ姿を追いかける
I will chase after your silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even if the sunset doesn't set
たとえすべてを失くしても
Even if I lose everything
あなたが生きる時間(とき)を彷う
I will wander the time (moment) You live
後ろ姿を追いかける
I will chase after your silhouette
たとえ夕陽が沈まなくても
Even if the sunset doesn't set
たとえすべてを失くしても
Even if I lose everything
いつまでも あなたを探している
I will always search for you





Writer(s): 宮沢 和史, Sin, 宮沢 和史, sin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.