Paroles et traduction Mika Nakashima - 永遠の詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここじゃない何処かを
探している
Ищу
где-то,
не
здесь,
背中に隠してた
翼広げ
Расправив
крылья,
что
прятала
за
спиной,
この空へ羽ばたく
Взлетаю
в
это
небо.
勇気が欲しい
Мне
нужна
смелость
永遠の彼方へ続く空
К
небу,
что
простирается
в
вечность.
少しだけ急げばいい
Мне
нужно
лишь
немного
ускориться.
嵐が止まらない夜には
В
ночи,
когда
буря
не
стихает,
振り返らずに走ればいい
Мне
нужно
бежать,
не
оглядываясь.
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Я
живу
твоим
временем,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
これじゃない何かを
探している
Ищу
что-то,
не
это,
三日月の小舟を
海に浮かべ
Пуская
по
морю
лодку-полумесяц,
暗闇へ旅立つ
Отправляюсь
в
путешествие
во
тьму.
勇気があれば
Если
у
меня
будет
смелость,
終わりのない愛に辿り着く
Я
достигну
бесконечной
любви.
手をつなぎ歩けばいい
Мы
можем
идти,
держась
за
руки.
嵐が止まらない夜には
В
ночи,
когда
буря
не
стихает,
その手を離さなければいい
Мне
нужно
лишь
не
отпускать
твою
руку.
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Я
живу
твоим
временем,
後ろ姿を抱きしめる
Обнимаю
твою
спину.
たとえ朝日が昇らなくても
Даже
если
солнце
не
взойдет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
いつの日も
明日を探している
Всегда
ищу
завтра.
あなたが生きる時間(とき)を生きる
Я
живу
твоим
временем,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
あなたが生きる時間(とき)を彷う
Я
живу,
подражая
твоему
времени,
後ろ姿を追いかける
Следую
за
твоей
спиной.
たとえ夕陽が沈まなくても
Даже
если
солнце
не
сядет,
たとえすべてを失くしても
Даже
если
я
все
потеряю,
いつまでも
あなたを探している
Вечно
буду
искать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮沢 和史, Sin, 宮沢 和史, sin
Album
永遠の詩
date de sortie
03-10-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.