Paroles et traduction Mika Nakashima - 雪の華 Piano & Voice Style
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の華 Piano & Voice Style
Snowflake Piano & Vocal Style
のびた人陰を舗道にならべ
I
line
up
the
elongated
shadows
on
the
pavement,
夕闇のなかを君と歩いてる
Walking
with
you
in
the
evening
darkness,
手をつないでいつまでもずっと
Holding
hands
forever
and
ever
そばにいれたなら
If
only
I
could
be
near
you,
泣けちゃうくらい
I'd
cry
enough
to
make
you
weep.
風が冷たくなって
The
wind
has
turned
cold,
冬の匂いがした
The
scent
of
winter
has
arrived,
そろそろこの街に
Soon,
the
season
when
I
can
draw
near
to
you
in
this
city
will
come.
今年、最初の雪の華を
The
first
snowflake
of
the
year,
ふたり寄り添って
The
two
of
us
huddled
close,
眺めているこの瞬間に
In
this
moment,
as
we
gaze
at
it,
幸せがあふれだす
Happiness
overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、君を愛してる
I
simply
love
you,
心からそう思った
I
thought
about
it
from
my
heart.
君がいるとどんなことでも
Whenever
I'm
with
you,
I
feel
like
乗りきれるような気持ちになってる
I
can
overcome
anything.
こんな日々がいつまでもきっと
May
such
days
continue
forever,
続いてくことを祈っているよ
I
pray
that
they
will.
風が窓を揺らした
The
wind
rattles
the
window,
夜は揺り起こして
Awakening
the
night,
僕が笑顔へと変えてあげる
I'll
turn
it
into
a
smile
for
you.
舞い落ちてきた雪の華が
Snowflakes
have
fallen,
窓の外ずっと
Outside
the
window,
for
so
long
降りやむことを知らずに
They
have
continued
to
fall
without
ceasing
僕らの街を染める
Dyeing
our
town.
誰かのためになにかを
To
do
something
for
someone
else.
したいと思えるのが
I
can
feel
it
now,
愛ということを知った
That's
what
it
means
to
love.
もし、君を失ったとしたなら
If
I
were
to
lose
you,
星になって君を照らすだろう
I
would
become
a
star
and
shine
on
you.
笑顔も涙に濡れてる夜も
Even
when
your
smile
is
wet
with
tears,
いつもいつでもそばにいるよ
I'll
always
be
by
your
side.
今年、最初の雪の華を
The
first
snowflake
of
the
year,
ふたり寄り添って
The
two
of
us
huddled
close,
眺めているこの瞬間に
In
this
moment,
as
we
gaze
at
it,
幸せがあふれだす
Happiness
overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、君とずっと
My
only
wish
is
that
このまま一緒にいたい
We
can
continue
to
be
together
like
this,
素直にそう思える
I
can
honestly
say
that.
この街に降り積もってく
In
this
town
where
the
snow
falls
and
piles
high,
真っ白な雪の華
Pure
white
snowflakes,
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
Gently
paint
memories
in
our
hearts.
これからも君と...
From
now
on,
too...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryoki Matsumoto, Satomi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.