Mika Nakashima - 雪の華 - traduction des paroles en allemand

雪の華 - Mika Nakashimatraduction en allemand




雪の華
Schneeblüten
のびた陰を 舗道に並べ
Lange Schatten reihen sich auf dem Gehsteig
夕闇のなかをキミと歩いてる
Durch die Dämmerung gehe ich mit dir
手を繋いでいつまでもずっと
Hand in Hand, für immer und ewig
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Wenn ich bei dir sein könnte, würde ich weinen vor Glück
風が冷たくなって
Der Wind wird kälter
冬の匂いがした
Und trägt den Duft des Winters
そろそろこの街に
Bald kommt in dieser Stadt
キミと近付ける季節がくる
Die Jahreszeit, in der wir uns näherkommen
今年、最初の雪の華を
Dieses Jahr die ersten Schneeblüten
2人寄り添って
Wie wir eng beieinanderstehen
眺めているこの時間に
Und in diesem Augenblick
シアワセがあふれだす
Überschwemmt uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist nicht Anhänglichkeit oder Schwäche
ただ、キミを愛してる
Ich liebe dich einfach
心からそう思った
Das fühle ich von ganzem Herzen
キミがいると どんなことでも
Mit dir könnte ich alles überwinden
乗りきれるような気持ちになってる
So fühle ich mich, wenn du da bist
こんな日々がいつまでもきっと
Ich bete, dass diese Tage
続いてくことを祈っているよ
Für immer so weitergehen
風が窓を揺らした
Der Wind rüttelt am Fenster
夜は揺り起こして
Die Nacht weckt mich auf
どんな悲しいことも
Jeden noch so traurigen Moment
ボクが笑顔へと変えてあげる
Verwandle ich in ein Lächeln für dich
舞い落ちてきた雪の華が
Die fallenden Schneeblüten
窓の外ずっと
Draußen vor dem Fenster
降りやむことを知らずに
Hören nicht auf zu fallen
ボクらの街を染める
Und färben unsere Stadt weiß
誰かのために何かを
Für jemanden etwas tun zu wollen
したいと思えるのが
Das ist Liebe
愛ということを知った
Das habe ich verstanden
もし、キミを失ったとしたなら
Wenn ich dich je verlöre
星になってキミを照らすだろう
Würde ich als Stern für dich leuchten
笑顔も 涙に濡れてる夜も
Lachend oder in Tränen, in jeder Nacht
いつもいつでもそばにいるよ
Ich werde immer bei dir sein
今年、最初の雪の華を
Dieses Jahr die ersten Schneeblüten
2人寄り添って
Wie wir eng beieinanderstehen
眺めているこの時間に
Und in diesem Augenblick
シアワセがあふれだす
Überschwemmt uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist nicht Anhänglichkeit oder Schwäche
ただ、キミとずっと
Ich möchte einfach nur
このまま一緒にいたい
Für immer bei dir bleiben
素直にそう思える
Das ist mein aufrichtiger Wunsch
この街に降り積もってく
Auf dieser Stadt liegt jetzt
真っ白な雪の華
Reinweißer Schnee
2人の胸にそっと想い出を描くよ
Und in unseren Herzen malen wir Erinnerungen
これからもキミとずっと...
Von nun an, für immer mit dir...





Writer(s): Satomi, Matsumoto Ryouki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.