Paroles et traduction Mika Nakashima - 雪の華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
のびた陰を
舗道に並べ
As
the
shadows
lengthen,
along
the
pavement,
lined,
夕闇のなかをキミと歩いてる
Through
the
twilight,
with
you,
I'm
intertwined,
手を繋いでいつまでもずっと
Hand
in
hand,
eternally
it
seems,
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Being
near
you
could
make
me
weep.
風が冷たくなって
The
wind
grows
cold,
冬の匂いがした
The
scent
of
winter's
here,
そろそろこの街に
Soon,
in
this
city,
キミと近付ける季節がくる
The
time
will
come
when
I
can
draw
near,
今年、最初の雪の華を
This
year's
first
snowflake,
2人寄り添って
Two
souls
together,
眺めているこの時間に
Gazing
at
this
moment,
シアワセがあふれだす
Happiness
overflows,
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、キミを愛してる
I
simply
love
you,
心からそう思った
From
the
bottom
of
my
heart,
I've
known
it's
true.
キミがいると
どんなことでも
With
you,
my
love,
anything,
乗りきれるような気持ちになってる
I
feel
I
can
overcome,
こんな日々がいつまでもきっと
Such
days,
I
pray,
will
last
forever,
続いてくことを祈っているよ
And
continue
on.
風が窓を揺らした
The
wind
shakes
the
window,
夜は揺り起こして
The
night
awakens
me,
どんな悲しいことも
Any
sorrow
I
can,
ボクが笑顔へと変えてあげる
I'll
turn
into
a
smile
for
you.
舞い落ちてきた雪の華が
Snowflakes
come
falling,
窓の外ずっと
Outside
the
window,
still,
降りやむことを知らずに
Relentlessly
they
descend,
ボクらの街を染める
Dyeing
our
city
white,
誰かのために何かを
To
do
something
for
someone,
したいと思えるのが
To
care
so
deep
inside,
愛ということを知った
That
is
the
love
I've
come
to
know,
もし、キミを失ったとしたなら
If
ever
I
should
lose
you,
星になってキミを照らすだろう
I'll
become
a
star
and
guide
you,
笑顔も
涙に濡れてる夜も
In
smiles
and
tears,
through
darkest
night,
いつもいつでもそばにいるよ
I'll
always
be
by
your
side.
今年、最初の雪の華を
This
year's
first
snowflake,
2人寄り添って
Two
souls
together,
眺めているこの時間に
Gazing
at
this
moment,
シアワセがあふれだす
Happiness
overflows,
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、キミとずっと
Simply
to
be
by
your
side,
このまま一緒にいたい
Forever
together,
that's
my
plea,
素直にそう思える
It
fills
me
with
peace.
この街に降り積もってく
In
this
city,
as
snow
descends,
真っ白な雪の華
A
pure
white
snowflake,
2人の胸にそっと想い出を描くよ
In
our
hearts,
memories
gently
penned,
これからもキミとずっと...
With
you,
forever...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satomi, Matsumoto Ryouki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.