Mika Singh feat. Mamta Sharma - Madamiyan (From "Tevar") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mika Singh feat. Mamta Sharma - Madamiyan (From "Tevar")




Madamiyan (From "Tevar")
Мадамиян (Из фильма "Tevar")
Mathura ki galiyon mein mach gaya gadar
На улицах Матхуры поднялся переполох
Chhaila-chhabeela mast chhe footer
Парень-щеголь, классный повеса
Le jaaye jo mujhe udhaar pe
Если возьмёт меня в долг,
Bana loon main usko apna lover, lover
Сделаю её своей возлюбленной, возлюбленной
Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh
У-у, у-у, у-у, у-у
(Uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh...)
(У-у, у-у, у-у, у-у...)
Ho, smile malaai hai, teri style hai gajak
О, улыбка словно сливки, твой стиль как гаджак (сладость)
Arey, smile malaai hai, teri style hai gajak
Эй, улыбка словно сливки, твой стиль как гаджак (сладость)
Narmi bhi, garmi bhi, tu badi gajab
И нежность, и страсть, ты просто потрясающая
Nain namak-paare, honth kalakandi
Глаза солёные, губы как каллканд (сладость)
Chakh loon thoda sa, de-de rajamandi
Дай мне попробовать немного, угости раджбхогом (сладость)
Marji teri toh arji meri, bana le na mujhe lover
Если ты захочешь, моя просьба сделай меня своим возлюбленным
Very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Haaye, very-very faithfully yours ho jaaun tera, madamiyan
Ах, с преданностью стану твоим, мадамиян (госпожа)
Ho, very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
О, с глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Very-very faithfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С преданностью стану твоим, мадамиян (госпожа)
Modern zamana hai, item ye gaana hai
Современное время, зажигательная песня
Saare ke saare chhichhore yahan
Все повесы здесь
Chhora tu kora hai, total chakora hai
Парень ты наивный, совсем одурманенный
Ijjat ki baatein kare kyun bhala?
Зачем вообще говорить о приличиях?
Decency jitni utna naughty hoon
Насколько приличен, настолько и шаловлив
Jile-muhalle ka ek hi hotty hoon
В округе один такой красавчик
Marji teri toh arji meri
Если ты захочешь, моя просьба
Bana le na mujhe lover, haan
Сделай меня своим возлюбленным, да
Very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Very-very faithfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С преданностью стану твоим, мадамиян (госпожа)
(Can you speed it up for me?)
(Можешь ускорить для меня?)
Kaisa tu natkhatiya, na gajra, na takiya
Какая ты кокетка, ни цветов, ни подушки
Sej sajayega tu kaise bata?
Как ты украсишь ложе, скажи?
Lapte na jhapte tu, sabse hai hatke tu
Не цепляешься, не хватаешься, отличаешься от всех
Mauj manayega tu (kaise bata?)
Как ты будешь веселиться (скажи?)
Lapat-jhapat karte sasuron ke naati hain
Обнимашки-целовашки это для родственников
Dil waale, madam, hum toh baraati hain
Сердечные, госпожа, мы же гости на свадьбе
Marji teri toh arji meri, bana le na mujhe lover
Если ты захочешь, моя просьба сделай меня своим возлюбленным
Very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Haaye, very respectfully yours ho jaaun tera, madamiyan
Ах, с глубочайшим уважением, стану твоим, мадамиян (госпожа)
Very-very faithfully yours ho jaaun tera, madamiyan
С преданностью стану твоим, мадамиян (госпожа)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.