Paroles et traduction Mika Urbaniak feat. Urszula Dudziak - Pójdę Wszędzie z Tobą feat. Urszula Dudziak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pójdę Wszędzie z Tobą feat. Urszula Dudziak
Пойду Куда Угодно с Тобой feat. Уршула Дудзяк
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Dobrze
o
tym
wiesz
Ты
это
хорошо
знаешь.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Czy
to
świt
czy
zmierzch
Будь
то
рассвет
или
закат.
I
za
siódmą
rzekę
И
за
седьмую
реку,
I
za
siedem
gór
И
за
семь
гор.
Wszędzie
pójdę
z
Tobą
Куда
угодно
пойду
с
тобой,
Ukochany
mój
Мой
любимый.
Tam
gdzie
cię
oczy
poniosą
Туда,
куда
твои
глаза
смотрят,
Gdzie
są
widma
i
strzygi
Где
призраки
и
чудища,
Gdzie
nikt
nie
doszedł
jak
dotąd
Куда
ещё
никто
не
дошёл,
Gdzie
nie
ma
śladów
stóp
Где
нет
следов.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Nie
zawaham
się
Не
сомневайся.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Aż
tak
kocham
Cię
Ведь
я
так
люблю
тебя!
Na
nocne
wyprawy
po
księżyc
На
ночные
вылазки
за
луной,
Na
pstrągi
w
rannej
mgle
На
ловлю
форели
в
утреннем
тумане,
Po
sieci
pajęczych
przędzy
По
паутины
хрупкие
сплетения,
Na
grzyby
w
deszcz
За
грибами
под
дождём.
Na
żabie
koncerty
przed
świtem
На
лягушачьи
концерты
перед
рассветом,
Po
wrzosy
i
po
głóg
За
вереском
и
за
вереском
болотным,
Po
paproć
co
nocą
zakwitła
chodziłam
już
За
папоротником,
что
цветёт
лишь
ночью
– я
уже
ходила.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Dobrze
o
tym
wiesz
Ты
это
хорошо
знаешь.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Czy
to
świt
czy
zmierzch
Будь
то
рассвет
или
закат.
I
za
siódmą
rzekę
И
за
седьмую
реку,
I
za
siedem
gór
И
за
семь
гор.
Wszędzie
pójdę
z
Tobą
Куда
угодно
пойду
с
тобой,
Ukochany
mój
Мой
любимый.
Tam
gdzie
cię
oczy
poniosą
Туда,
куда
твои
глаза
смотрят,
Gdzie
są
widma
i
strzygi
Где
призраки
и
чудища,
Gdzie
nikt
nie
doszedł
jak
dotąd
Куда
ещё
никто
не
дошёл,
Gdzie
nie
ma
śladów
stóp
Где
нет
следов.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Nie
zawaham
się
Не
сомневайся.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Aż
tak
kocham
Cię
Ведь
я
так
люблю
тебя!
Idę
za
Tobą
Иду
за
тобой,
One,
two,
after
the
other
Один
за
другим,
You've
got
my
bags
Мои
сумки
у
тебя.
Zwiedzimy
cały
świat
Мы
объедем
весь
мир,
And
that's
a
fact
Это
точно.
Zdobyć,
sięgnąć
Добиваться,
достигать,
Other
way,
po
mroku
Другим
путём,
во
мраке,
Krok
po
kroku
Шаг
за
шагом,
Nawet
po
takim
trudnym
rogu
Даже
за
самым
крутым
поворотом.
Obok
siebie
Рядом
друг
с
другом.
No
dreams
without
goals
Нет
мечты
без
цели,
So
get
on
the
road
Так
что
в
путь,
Future
unfold
Будущее
разворачивается,
And
come
on
in
for
the
coast
Давай
отправимся
к
побережью.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Nie
zawaham
się
Не
сомневайся.
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
Пойду
куда
угодно
с
тобой,
Aż
tak
kocham
Cię
Ведь
я
так
люблю
тебя!
Aż
tak
kocham
Cię
Ведь
я
так
люблю
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Tylczynski, Edward Antoni Czerny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.