Paroles et traduction Mika Urbaniak - In My Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Dreams
В моих мечтах
In
my
dreams
I
fly,
В
моих
мечтах
я
летаю,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
мой,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
сквозь
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
The
boy
they
talked
about,
Мальчик,
о
котором
они
говорили,
I
knew
him,
I
knew
his
heart.
Я
знала
его,
я
знала
его
сердце.
They
liked
to
laugh
at
him,
Им
нравилось
смеяться
над
ним,
But
I
felt
this
like
right
from
the
start.
Но
я
чувствовала,
что
это
правильно
с
самого
начала.
When
the
boy
walked,
Когда
мальчик
шел,
He
always
walked
alone.
Он
всегда
шел
один.
Not
a
school
yard
or
classroom,
Ни
на
школьном
дворе,
ни
в
классе,
No
one
was
never
home.
Никто
никогда
не
был
дома.
I
had
a
love
for
him
Я
любила
его
And
never
said
a
thing.
И
никогда
ничего
не
говорила.
How
would
it
happen
Как
бы
это
случилось,
If
I
had
told
him...
Если
бы
я
сказала
ему...
In
my
dreams
I
fly,
В
моих
мечтах
я
летаю,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
мой,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
сквозь
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
He
had
shining
eyes
У
него
были
сияющие
глаза,
Nobody
ever
saw,
Которые
никто
никогда
не
видел,
When
we
would
fight
with
him
Когда
мы
дрались
с
ним,
He
always
fought
so
smart.
Он
всегда
дрался
так
умно.
He
gave
his
gifts
Он
дарил
свои
подарки,
How
could
we
not
see
Как
мы
могли
не
видеть,
He
had
the
kind
of
love
У
него
была
та
любовь,
That
gives
itself
eternally...
Которая
отдаёт
себя
вечно...
I
had
a
love
for
him
Я
любила
его
And
never
said
a
thing.
И
никогда
ничего
не
говорила.
How
would
it
happen
Как
бы
это
случилось,
If
I
had
told
him...
Если
бы
я
сказала
ему...
In
my
dreams
I
fly,
В
моих
мечтах
я
летаю,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
мой,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
сквозь
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
How
could
people
treat
a
boy
Как
люди
могли
обращаться
с
мальчиком
Like
he
was
invisible?
Так,
будто
он
был
невидимкой?
How
could
they
not
know
Как
они
могли
не
знать,
That
life
and
love
are
indivisible?
Что
жизнь
и
любовь
неразделимы?
In
my
dreams
I
fly,
В
моих
мечтах
я
летаю,
In
my
dreams
you
are
mine,
В
моих
мечтах
ты
мой,
Come
with
me
trough
open
doors.
Пойдем
со
мной
сквозь
открытые
двери.
Like
the
sun
and
moon
Как
солнце
и
луна
We
can
dance
'till
noon,
Мы
можем
танцевать
до
полудня,
Hold
my
hand
- I'm
yours!
Возьми
меня
за
руку
- я
твоя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy James Miller, Michelle Marta Urbaniak, Katarzyna Urbaniak
Album
Closer
date de sortie
03-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.