Paroles et traduction MIKA - 30 secondes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
dû
croiser
ton
regard
une
demi-seconde
Я
встретился
с
твоим
взглядом
на
долю
секунды,
J'ai
voulu
te
voir
dans
tout
ce
monde
И
захотел
увидеть
тебя
во
всем
этом
мире.
Je
prendrai
le
risque
ce
soir,
cette
envie
vagabonde
Сегодня
я
рискну,
поддамся
этой
бродячей
мечте,
Libre
de
t'avoir
t'es
comme
une
bombe
Свободен
быть
с
тобой,
ты
словно
бомба.
Si
tu
me
vois
(We)
Если
ты
видишь
меня
(Мы)
Moi
je
te
vois
(Yeah)
Я
вижу
тебя
(Да)
Enferme-moi
(We)
Замкни
меня
(Мы)
Et
cette
fois
И
на
этот
раз
Allez
vas-y
embrasse
moi
Давай,
же,
поцелуй
меня,
Mon
cœur
n'est
libre
que
pour
toi
Мое
сердце
свободно
только
для
тебя.
Vas-y
devant
tout
le
monde
Сделай
это
перед
всеми,
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Forçons
la
main
au
destin
Обманем
судьбу,
Qui
sait
où
on
sera
demain
Кто
знает,
где
мы
будем
завтра.
Vas-y
devant
tout
le
monde
Сделай
это
перед
всеми,
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Tout
pourrait
commencer
en
trente
secondes
Все
может
начаться
за
тридцать
секунд,
Ou
pourrait
s'arrêter
en
trente
secondes
Или
закончиться
за
тридцать
секунд.
N'attends
pas,
n'attends
pas
Не
жди,
не
жди,
Devant
tout
le
monde
Перед
всеми
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Rester
loin,
ne
pas
toucher
Держаться
на
расстоянии,
не
прикасаться,
Y'a
cent
mille
raisons
Есть
тысяча
причин,
On
ne
va
pas
écouter
de
toute
façon
Но
мы
не
будем
их
слушать
в
любом
случае.
Trente
secondes
pour
toute
une
vie
Тридцать
секунд
на
всю
жизнь,
On
va
payer
cher
Мы
дорого
заплатим
Ce
bout
de
paradis
mis
en
enfer
За
этот
кусочек
рая,
превращенный
в
ад.
Si
tu
me
vois
(We)
Если
ты
видишь
меня
(Мы)
Moi
je
te
vois
(Yeah)
Я
вижу
тебя
(Да)
Enferme-moi
(We)
Замкни
меня
(Мы)
Et
cette
fois
И
на
этот
раз
Allez
vas-y
embrasse
moi
Давай,
же,
поцелуй
меня,
Mon
cœur
n'est
libre
que
pour
toi
Мое
сердце
свободно
только
для
тебя.
Vas-y
devant
tout
le
monde
Сделай
это
перед
всеми,
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Forçons
la
main
au
destin
Обманем
судьбу,
Qui
sait
où
on
sera
demain
Кто
знает,
где
мы
будем
завтра.
Vas-y
devant
tout
le
monde
Сделай
это
перед
всеми,
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Tout
pourrait
commencer
en
trente
secondes
Все
может
начаться
за
тридцать
секунд,
Ou
pourrait
s'arrêter
en
trente
secondes
Или
закончиться
за
тридцать
секунд.
N'attends
pas,
n'attends
pas
Не
жди,
не
жди,
Devant
tout
le
monde
Перед
всеми
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Tout
pourrait
commencer
en
trente
secondes
Все
может
начаться
за
тридцать
секунд,
Ou
pourrait
s'arrêter
en
trente
secondes
Или
закончиться
за
тридцать
секунд.
N'attends
pas,
n'attends
pas
Не
жди,
не
жди,
Devant
tout
le
monde
Перед
всеми
On
change
nos
vies
en
trente
secondes
Мы
изменим
наши
жизни
за
тридцать
секунд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skyler Stonestreet, Renaud Louis Remi Rebillaud, Penniman Michael Holbrook (mika)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.