MIKA - Comme un soleil (Revision) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIKA - Comme un soleil (Revision)




Comme un soleil (Revision)
Like a Sun (Revision)
Je suis comme un soleil mal luné
I'm like a sullen sun
Qui n'a pas envie de briller
With no desire to shine
Qui ne décroche pas un sourire
Unable to crack a smile
Ni la lune ça va sans dire
Nor reach the moon, it goes without saying
Je suis comme un soleil mal luné
I'm like a sullen sun
Qui veut seulement rester couché
Wanting only to stay in bed
Qui jette un froid en s'éclipsant
Casting a chill as I disappear
C'est vrai je plombe l'ambiance gaiement
It's true, I kill the mood with glee
Je suis seul tout seul
I'm alone, all alone
Sans ta petite gueule si seul
Without your sweet face, so alone
Comme le soleil
Like the sun
On me coupe la lumière quoi que je paie
My light gets cut off, no matter what I pay
Et comme un soleil mal luné
And like a sullen sun
Dont tu préfères te protéger
From which you prefer to shield yourself
À chaude larme j'ai beau pleurer
I may cry hot tears
Mais sur moi elle sèche vite fait
But on me, they dry quickly
Je ne demande pas la lune
I don't ask for the moon
Ni la gloire ni la fortune
Nor fame, nor fortune
Juste du soleil dans ma vie
Just some sunshine in my life
Sauf que le soleil it is me
Except the sun, it is me
Je suis seul tout seul
I'm alone, all alone
Sans ta petite gueule si seul
Without your sweet face, so alone
Comme le soleil
Like the sun
On me coupe la lumière quoi que je paie
My light gets cut off, no matter what I pay
Je suis comme un soleil sans chapeau
I'm like a sun without a hat
Un roi soleil sans son château
A sun king without his castle
Dis moi pourquoi toi tu m'évites
Tell me why you avoid me
Même quand je me pointe au zénith
Even when I reach my zenith
L'amour c'est con comme la lune
Love is stupid like the moon
Qu'est ce qu'on ferait pas pour des prunes
What wouldn't we do for a taste of sweetness
Je ne dors plus sans pilule
I can't sleep without pills anymore
J'avance d'une heure et je recule
I move forward an hour and then fall back
Je suis seul tout seul
I'm alone, all alone
Sans ta petite gueule si seul
Without your sweet face, so alone
Comme le soleil
Like the sun
On me coupe la lumière quoi que je paie
My light gets cut off, no matter what I pay
Je suis seul tout seul
I'm alone, all alone
Sans ta petite gueule si seul
Without your sweet face, so alone
Comme le soleil
Like the sun
On me coupe la lumière quoi que je paie
My light gets cut off, no matter what I pay
Quoi que je paie
No matter what I pay





Writer(s): doriand, mika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.