Paroles et traduction MIKA - Elle Me Dit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle Me Dit (Live)
She Tells Me (Live)
Écris
une
chanson
contente
Write
a
happy
song
Pas
une
chanson
déprimante
Not
a
depressing
song
Une
chanson
que
tout
le
monde
aime
A
song
that
everyone
loves
Tu
deviendras
milliardaire
You
will
become
a
billionaire
T′auras
de
quoi
être
fier
You'll
have
something
to
be
proud
of
Ne
finis
pas
comme
ton
père
Don't
end
up
like
your
father
Ne
t'enferme
pas
dans
ta
chambre
Don't
lock
yourself
in
your
room
Vas-y
secoue-toi
et
danse
Go
ahead
shake
yourself
up
and
dance
Dis
moi
c′est
quoi
ton
problème
Tell
me
what's
your
problem
Qu'est-ce
que
t'as,
t′as
l′air
coincé?
What's
the
matter,
do
you
look
stuck?
T'es
défoncé
ou
t′es
gay
Are
you
high
or
are
you
gay
Tu
finiras
comme
ton
frère
You'll
end
up
like
your
brother
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
this
is
your
life
Fais
c′que
tu
veux,
tant
pis
Do
whatever
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you
will
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras
One
day
you
will
blame
yourself
Elle
me
dit,
t′es
trop
nul
She
tells
me,
you
suck
too
much
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
a
little
Tu
fais
n'importe
quoi
You
do
anything
On
dirait
que
t'aimes
ça
It
looks
like
you
like
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse
Dance
dance
dance
Fais
comme
les
autres
garçons
Do
like
the
other
boys
Va
taper
dans
un
ballon
Go
punch
in
a
balloon
Tu
deviendras
populaire
You
will
become
popular
Qu′est-ce
tu
fous
sur
internet
What
the
hell
are
you
doing
on
the
internet
Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête
It's
not
going
well
in
your
head
Regarde
le
temps
que
tu
perds
Look
at
the
time
you're
wasting
Pourquoi
tu
te
plains
tout
l′temps
Why
do
you
complain
all
the
time
On
dirait
que
t'as
8 ans
It
looks
like
you're
8 years
old
C′est
pas
comme
ça
qu'tu
vas
plaire
That's
not
how
you're
going
to
like
it
Un
jour
je
n′serai
plus
là
One
day
I
won't
be
here
anymore
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
But
that's
when
she
tells
me
that
Qu′elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she's
telling
me
something
that
I
like
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
this
is
your
life
Fais
c′que
tu
veux,
tant
pis
Do
whatever
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
t′en
voudras
One
day
you
will
blame
yourself
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you
will
understand
Elle
me
dit,
t'es
trop
nul
She
tells
me,
you
suck
too
much
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
a
little
Tu
fais
n′importe
quoi
You
do
anything
On
dirait
que
t'aimes
ça
It
looks
like
you
like
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse
Dance
dance
dance
T′as
pas
encore
des
cheveux
blancs
You
don't
have
white
hair
yet
Mais
t'auras
bientôt
30
ans
But
you'll
be
30
soon
Faudrait
que
tu
te
réveilles
You
should
wake
up
Tu
es
toujours
un
enfant
You're
still
a
child
Tu
ne
seras
jamais
grand
You'll
never
be
big
Et
moi
je
suis
déjà
vieille
And
I'm
already
old
Regarde
un
peu
tes
amis
Take
a
look
at
your
friends
Qu′est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie
What
are
they
going
to
do
with
their
lives
Y'a
de
quoi
se
foutre
en
l′air
There's
enough
to
fuck
off
Oui
un
jour
tu
me
tueras
Oui
un
jour
tu
me
tueras
Mais
c′est
quand
elle
me
dit
ça
Mais
c′est
quand
elle
me
dit
ça
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j′aime
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j′aime
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse,
danse
Elle
me
dit
danse,
danse,
danse,
danse
Danse,
danse,
danse,
elle
me
dit
danse
Dance,
dance,
dance,
she
tells
me
dance
Elle
me
dit,
c'est
ta
vie
She
tells
me,
this
is
your
life
Fais
c′que
tu
veux,
tant
pis
Do
whatever
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you
will
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras
One
day
you
will
blame
yourself
Elle
me
dit,
t′es
trop
nul
She
tells
me,
you
suck
too
much
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
a
little
Tu
fais
n'importe
quoi
You
do
anything
On
dirait
que
t'aimes
ça
It
looks
like
you
like
it
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
Dance
dance
dance,
she
tells
me
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse
danse
danse,
elle
me
dit
danse!
Dance
dance
dance,
she
tells
me
dance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Holbrook Penniman, Laurent Lescarret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.