Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ending (Live from Sadler's Wells, London)
Happy End (Live aus Sadler's Wells, London)
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
This
is
the
way
that
we
love
So
lieben
wir
Like
it's
forever
Als
wäre
es
für
immer
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Wake
up
in
the
morning,
stumble
on
my
life
Wache
morgens
auf,
stolpere
durch
mein
Leben
Can't
get
no
love
without
sacrifice
Bekomme
keine
Liebe
ohne
Opfer
If
anything
should
happen,
I
guess
I
wish
you
well
Wenn
etwas
passieren
sollte,
schätze
ich,
wünsche
ich
dir
alles
Gute
A
little
bit
of
heaven
but
a
little
bit
of
hell
Ein
bisschen
Himmel,
aber
auch
ein
bisschen
Hölle
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Das
ist
die
härteste
Geschichte,
die
ich
je
erzählt
habe
No
hope
or
love
or
glory
Keine
Hoffnung
oder
Liebe
oder
Ruhm
Happy
ending's
gone
forever
more
Das
Happy
End
ist
für
immer
vorbei
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meine
Zeit
vergeuden
And
I'm
wastin'
everyday
Und
ich
vergeude
sie
jeden
Tag
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
This
is
the
way
that
we
love
So
lieben
wir
Like
it's
forever
Als
wäre
es
für
immer
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Two
o'clock
in
the
morning,
something's
on
my
mind
Zwei
Uhr
morgens,
etwas
beschäftigt
mich
Can't
get
no
rest,
keep
walkin'
around
Kann
keine
Ruhe
finden,
laufe
immer
weiter
herum
If
I
pretend
that
nothin'
ever
went
wrong
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
nie
etwas
schiefgegangen
I
can
get
to
my
sleep,
I
can
think
that
we
just
carried
on
Kann
ich
einschlafen,
kann
ich
denken,
dass
wir
einfach
weitergemacht
haben
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Das
ist
die
härteste
Geschichte,
die
ich
je
erzählt
habe
No
hope
or
love
or
glory
Keine
Hoffnung
oder
Liebe
oder
Ruhm
Happy
ending's
gone
forever
more
Das
Happy
End
ist
für
immer
vorbei
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meine
Zeit
vergeuden
And
I'm
wastin'
everyday
Und
ich
vergeude
sie
jeden
Tag
This
is
the
way
you
left
me
(Oh,
I
feel
as
if
I'm
wastin')
So
hast
du
mich
verlassen
(Oh,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meine
Zeit
vergeuden)
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
This
is
the
way
that
we
love
(And
I'm
wastin'
everyday)
So
lieben
wir
(Und
ich
vergeude
sie
jeden
Tag)
Like
it's
forever
Als
wäre
es
für
immer
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love,
love,
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ein
bisschen
Liebe,
Liebe,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
meine
Zeit
vergeuden
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
And
I'm
wastin'
everyday,
hey,
hey,
hey
Und
ich
vergeude
sie
jeden
Tag,
hey,
hey,
hey
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love...)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe...)
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
This
is
the
way
that
we
love
So
lieben
wir
Like
it's
forever
Als
wäre
es
für
immer
To
live
the
rest
of
our
life
Um
den
Rest
unseres
Lebens
zu
leben
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
This
is
the
way
that
we
love
So
lieben
wir
Like
it's
forever
Als
wäre
es
für
immer
To
live
the
rest
of
our
life
Um
den
Rest
unseres
Lebens
zu
leben
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
täusche
nichts
vor
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
Happy
End
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Holbrook Penniman
1
We Are Golden
2
Rain (Live from Sadler's Wells, London)
3
My Interpretation (Live from Sadler's Wells, London)
4
Lollipop (Live from Sadler's Wells, London)
5
Happy Ending (Live from Sadler's Wells, London)
6
Blame It On the Girls (Live from Sadler's Wells, London)
7
Love Today (Live from Sadler's Wells, London)
8
Big Girl (You Are Beautiful) [Live from Sadler's Wells, London]
9
Over My Shoulder (Live from Sadler's Wells, London)
10
Good Gone Girl (Live from Sadler's Wells, London)
11
Billy Brown (Live from Sadler's Wells, London)
12
Toy Boy (Live from Sadler's Wells, London)
13
Blue Eyes (Live from Sadler's Wells)
14
Lonely Alcoholic (Live from Sadler's Wells, London)
15
Stuck In the Middle (Live from Sadler's Wells, London)
16
Lady Jane (Live from Sadler's Wells, London)
17
Grace Kelly (Live from Sadler's Wells, London)
18
Lover Boy
19
Lady Jane
20
Pick Up Off the Floor
21
Toy Boy
22
One Foot Boy
23
By the Time
24
Touches You
25
Good Gone Girl
26
Blue Eyes
27
I See You
28
Dr John
29
Rain
30
Blame It On The Girls
31
Relax, Take It Easy (Live from Sadler's Wells, London)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.