Paroles et traduction MIKA - Happy Ending - Orchestra Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ending - Orchestra Version
Счастливый конец - Оркестровое исполнение
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь,
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever
Вот
так
мы
любим,
как
будто
это
навсегда,
Then
live
the
rest
of
our
lives,
but
not
together
А
потом
живем
остаток
жизни,
но
не
вместе.
I
wake
up
in
the
morning,
stumble
on
my
life
Просыпаюсь
утром,
спотыкаюсь
о
свою
жизнь,
Can't
get
no
love
without
sacrifice
Нельзя
получить
любовь
без
жертв.
If
anything
should
happen,
I'd
guess
I
wish
you
well
Если
что-то
случится,
думаю,
я
пожелаю
тебе
всего
хорошего,
A
little
bit
of
heaven,
but
a
little
bit
of
hell
Немного
рая,
но
и
немного
ада.
This
is
the
hardest
story
that
I
have
ever
told
Это
самая
трудная
история,
которую
я
когда-либо
рассказывал,
No
hope,
or
love,
or
glory,
happy
ending's
gone
forever
more
Нет
надежды,
ни
любви,
ни
славы,
счастливый
конец
ушел
навсегда.
And
I
feel
as
if
I'm
wasted
И
я
чувствую
себя
опустошенным,
And
I'm
wasted
every
day
И
я
опустошен
каждый
день.
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь,
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever
Вот
так
мы
любим,
как
будто
это
навсегда,
Then
live
the
rest
of
our
lives,
but
not
together
А
потом
живем
остаток
жизни,
но
не
вместе.
Two
o'clock
in
the
morning,
something's
on
my
mind
Два
часа
ночи,
что-то
не
дает
мне
покоя,
Can't
get
no
rest,
keep
walking
around
Не
могу
успокоиться,
продолжаю
ходить
по
кругу.
If
I
pretend
that
nothing
ever
went
wrong
Если
я
притворюсь,
что
ничего
не
случилось,
I
can
get
to
my
sleep,
I
can
think
that
we
just
carried
on
Я
смогу
уснуть,
я
смогу
думать,
что
мы
просто
продолжили
жить.
This
is
the
hardest
story
that
I
have
ever
told
Это
самая
трудная
история,
которую
я
когда-либо
рассказывал,
No
hope,
or
love,
or
glory,
happy
ending's
gone
forever
more
Нет
надежды,
ни
любви,
ни
славы,
счастливый
конец
ушел
навсегда.
And
I
feel
as
if
I'm
wasted
И
я
чувствую
себя
опустошенным,
And
I'm
wasted
every
day
И
я
опустошен
каждый
день.
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
(And
I
feel
as
if
I'm
wasted)
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь
(И
я
чувствую
себя
опустошенным),
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever
(And
I'm
wasted
every
day)
Вот
так
мы
любим,
как
будто
это
навсегда
(И
я
опустошен
каждый
день),
Then
live
the
rest
of
our
lives,
but
not
together
А
потом
живем
остаток
жизни,
но
не
вместе.
With
a
little
bit
of
love,
with
a
little
bit
of
love
С
капелькой
любви,
с
капелькой
любви,
With
a
little
bit
of
love,
just
a
little
bit
of
love
С
капелькой
любви,
просто
с
капелькой
любви.
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви.
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви.
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(With
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(С
капелькой
любви).
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(Just
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(Просто
с
капелькой
любви),
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(With
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(С
капелькой
любви).
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(Just
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(Просто
с
капелькой
любви),
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(With
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(С
капелькой
любви),
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Капелька
любви,
капелька
любви,
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love
(With
a
little
bit
of
love)
Капелька
любви,
капелька
любви
(С
капелькой
любви).
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
(And
I
feel
as
if
I'm
wasted)
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь
(И
я
чувствую
себя
опустошенным),
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever
(And
I'm
wasted
every
day)
Вот
так
мы
любим,
как
будто
это
навсегда
(И
я
опустошен
каждый
день),
Then
live
the
rest
of
our
lives,
but
not
together
А
потом
живем
остаток
жизни,
но
не
вместе.
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь,
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
This
is
the
way
that
we
love,
like
it's
forever
Вот
так
мы
любим,
как
будто
это
навсегда,
Then
live
the
rest
of
our
lives,
but
not
together
А
потом
живем
остаток
жизни,
но
не
вместе.
This
is
the
way
you
left
me,
I'm
not
pretending
Вот
так
ты
меня
оставил,
я
не
притворяюсь,
No
hope,
no
love,
no
glory,
no
happy
ending
Нет
надежды,
нет
любви,
нет
славы,
нет
счастливого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.